qui posuit terminum tuum pacem adipe frumenti saturavit te
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
He established your borders in peace and he satisfied you with the fatness of wheat.
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
He maketh peace in thy borders; he filleth thee with the finest of the wheat.
He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
He is the one who brings peace to your borders and satisfies your [hunger] with the finest wheat.
He endows your territory with prosperity; He satisfies you with the finest wheat.
He grants peace within your borders, satisfying you with the finest of wheat.
He brings peace to your territory. He abundantly provides for you the best grain.
He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.
He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
He sends peace across your nation and satisfies your hunger with the finest wheat.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
He causes your borders to be safe from your enemies. He gives you lots of the best wheat to eat.
Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
He makes peace within your walls. He fills you with the best grain.
He establishes peace within your borders, fills your markets with hearty golden wheat.
He sends peace across your nation and fills your barns with plenty of the finest wheat.
He brings peace to your borders and fills you with the finest of wheat.
He is the One who sets peace in your borders, He satisfies you with the finest of the wheat,
He who makes peace to be thy borders shall fill thee with the finest of the wheat.
He endows your territory with prosperity; he satisfies you with the finest wheat.
He makes peace in your borders; He fills you with the finest of the wheat.
He brings peace to your country and fills you with the finest grain.
Jerusalem, worship God! Zion, praise your God! He made your city secure, he blessed your children among you. He keeps the peace at your borders, he puts the best bread on your tables. He launches his promises earthward— how swift and sure they come! He spreads snow like a white fleece, he scatters frost like ashes, He broadcasts hail like birdseed— who can survive his winter? Then he gives the command and it all melts; he breathes on winter—suddenly it’s spring!
He brings peace to your borders. He satisfies you with the best wheat.
He grants peace within your borders; he fills you with the finest of wheat.
He keeps your borders safe and satisfies you with the finest wheat.
Which hath set thy coasts peace (He who hath put thy land at peace); and filleth thee with the fatness of wheat.
God lets you live in peace, and he gives you the very best wheat.
He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
He grants peace within your borders; he fills you with the finest of wheat.
He grants peace within your borders; he fills you with the finest of wheat.
God establishes your borders peacefully. God fills you full with the very best wheat.
He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.
He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
He brings peace to your borders, and satisfies you with finest wheat.
He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.
He ·brings [sets] peace to your ·country [L boundaries] and ·fills [satisfies; satiates] you with the finest ·grain [wheat].
He puts shalom within your borders. He satisfies you with the finest wheat.
He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
He keeps your borders safe and secure. He satisfies you with the finest wheat.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
he brings peace within your borders, he gives you your fill of the finest wheat.
He grants peace within your borders; he fills you with the finest of wheat.
He granteth shalom within thy borders, and filleth thee with the chelev chittim (the finest of wheat).
He is the one who brings peace to your borders and satisfies your hunger with the finest wheat.
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
He brought peace to your country, so you have plenty of grain for food.
He brings peace to your country. He fills you with the finest grain.
he makes your border peaceful; he satisfies you with the finest of wheat.
He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!