Home Master Index
←Prev   Psalms 148:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrm qrn l`mv thlh lkl-KHsydyv-- lbny ySHrAl `m qrbv hllv-yh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia

King James Variants
American King James Version   
He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise you the LORD.
King James 2000 (out of print)   
He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise you the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
Authorized (King James) Version   
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
New King James Version   
And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saints— Of the children of Israel, A people near to Him. Praise the Lord!
21st Century King James Version   
He also exalteth the horn of His people, the praise of all His saints, even of the children of Israel, a people near unto Him. Praise ye the Lord!

Other translations
American Standard Version   
And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
He raises the trumpet of his people in praise to all his righteous ones, and to the children of Israel, a people that is near to him.
Darby Bible Translation   
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the LORD!
God's Word   
He has given his people a strong leader, someone praiseworthy for his faithful ones, for the people of Israel, the people who are close to him. Hallelujah!
Holman Christian Standard Bible   
He has raised up a horn for His people, resulting in praise to all His godly ones, to the Israelites, the people close to Him. Hallelujah!
International Standard Version   
He has raised up a source of strength for his people, an object of praise for all of his holy ones, that is, for the people of Israel who are near him. Hallelujah!
NET Bible   
He has made his people victorious, and given all his loyal followers reason to praise--the Israelites, the people who are close to him. Praise the LORD!
New American Standard Bible   
And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the LORD!
New International Version   
And he has raised up for his people a horn, the praise of all his faithful servants, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.
New Living Translation   
He has made his people strong, honoring his faithful ones--the people of Israel who are close to him. Praise the LORD!
Webster's Bible Translation   
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise ye the LORD.
The World English Bible   
He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!
EasyEnglish Bible   
He has made his own people strong, so that other nations respect them. All the people who serve him should praise him. They are the Israelite nation, who belong to him. Hallelujah! Praise the Lord!
Young‘s Literal Translation   
And He exalteth the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, a people near Him. Praise ye Jah!
New Life Version   
He has raised up a horn for His people, praise for all who belong to Him, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord!
The Voice Bible   
He has made His people strong; He is the praise of all who are godly, the praise of the children of Israel, those whom He holds close. Praise the Eternal!
Living Bible   
He has made his people strong, honoring his godly ones—the people of Israel, the people closest to him. Hallelujah! Yes, praise the Lord!
New Catholic Bible   
He has raised high a horn for his people, to the glory of all his saints, for the people of Israel who are close to him. Alleluia.
Legacy Standard Bible   
And He has raised up a horn for His people, Praise for all His holy ones; For the sons of Israel, a people near to Him. Praise Yah!
Jubilee Bible 2000   
has exalted the horn of his people; let all his merciful ones praise him; even of the sons of Israel, the people near unto him. Halelu-JAH.
Christian Standard Bible   
He has raised up a horn for his people, resulting in praise to all his faithful ones, to the Israelites, the people close to him. Hallelujah!
Amplified Bible © 1954   
He has lifted up a horn for His people [giving them power, prosperity, dignity, and preeminence], a song of praise for all His godly ones, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!)
New Century Version   
God has given his people a king. He should be praised by all who belong to him; he should be praised by the Israelites, the people closest to his heart. Praise the Lord!
The Message   
Let them praise the name of God— it’s the only Name worth praising. His radiance exceeds anything in earth and sky; he’s built a monument—his very own people! Praise from all who love God! Israel’s children, intimate friends of God. Hallelujah!
Evangelical Heritage Version ™   
He has raised up a horn for his people— the praise of all his favored ones— for the children of Israel, the people close to him. Praise the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
Good News Translation®   
He made his nation strong, so that all his people praise him— the people of Israel, so dear to him. Praise the Lord!
Wycliffe Bible   
and he hath enhanced the horn of his people. An hymn be to all his saints; to the children of Israel, to a people nighing to him. (and he hath exalted the horn of his people. So let there be a hymn to all his saints; to the children of Israel, to the people who be the closest to him/So let there be praises from all his saints; from the children of Israel, from the people who be the closest to him.)
Contemporary English Version   
Like a bull with mighty horns, the Lord protects his faithful nation Israel, because they belong to him. Shout praises to the Lord!
Revised Standard Version Catholic Edition   
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
New Revised Standard Version Updated Edition   
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
Common English Bible © 2011   
God raised the strength of his people, the praise of all his faithful ones— that’s the Israelites, the people who are close to him. Praise the Lord!
Amplified Bible © 2015   
He has lifted up a horn for His people [giving them strength, prosperity, dignity, and preeminence], Praise for all His godly ones; For the people of Israel, a people near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!)
English Standard Version Anglicised   
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
New American Bible (Revised Edition)   
He has lifted high the horn of his people; to the praise of all his faithful, the Israelites, the people near to him. Hallelujah!
New American Standard Bible   
And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones, For the sons of Israel, a people near to Him. Praise the Lord!
The Expanded Bible   
God has ·given his people a king [exalted/raised a horn over his people; C an animal’s horn symbolizes power]. He should be praised by all ·who belong to him [his saints/loyal ones]; he should be praised by the ·Israelites [L sons/T children of Israel], the people ·closest to his heart [L nearest to him]. Praise the Lord!
Tree of Life Version   
He has raised up a horn for His people, a praise for all His kedoshim, for the children of Israel— a people near to Him. Halleluyah!
Revised Standard Version   
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
New International Reader's Version   
He has given his people a strong king. All his faithful people praise him for that gift. All the people of Israel are close to his heart. Praise the Lord.
BRG Bible   
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
Complete Jewish Bible   
He has increased the power of his people, granted praise to all his faithful, to the descendants of Isra’el, a people close to him. Halleluyah!
New Revised Standard Version, Anglicised   
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
Orthodox Jewish Bible   
He also exalteth the keren of His people, tehillah (the praise) of all His Chasidim; even of the Bnei Yisroel, an Am (people) close unto Him. Hallelu Hashem.
Names of God Bible   
He has given his people a strong leader, someone praiseworthy for his faithful ones, for the people of Israel, the people who are close to him. Hallelujah!
Modern English Version   
He has raised up a victory horn for His people, praise for all His saints, even for the people of Israel near Him. Praise the Lord!
Easy-to-Read Version   
He made his people strong. His loyal followers praise him. Israel, his precious people, praise the Lord!
International Children’s Bible   
God has given his people a king. He should be praised by all who belong to him. He should be praised by the Israelites, the people closest to his heart. Praise the Lord!
Lexham English Bible   
And he has raised high a horn for his people, praise for all his faithful— for the children of Israel, a people close to him. Praise Yah.
New International Version - UK   
And he has raised up for his people a horn, the praise of all his faithful servants, of Israel, the people close to his heart. Praise the Lord.