Home Master Index
←Prev   Psalms 149:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-rvTSh yhvh b`mv ypAr `nvym bySHv`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu

King James Variants
American King James Version   
For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
King James 2000 (out of print)   
For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Authorized (King James) Version   
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
New King James Version   
For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation.
21st Century King James Version   
For the Lord taketh pleasure in His people; He will beautify the meek with salvation.

Other translations
American Standard Version   
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
Aramaic Bible in Plain English   
Because Lord Jehovah is pleased with his people and he gives salvation to the poor.
Darby Bible Translation   
For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
English Standard Version Journaling Bible   
For the LORD takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.
God's Word   
because the LORD takes pleasure in his people. He crowns those who are oppressed with victory.
Holman Christian Standard Bible   
For Yahweh takes pleasure in His people; He adorns the humble with salvation.
International Standard Version   
For the LORD is pleased with his people; he beautifies the afflicted with salvation.
NET Bible   
For the LORD takes delight in his people; he exalts the oppressed by delivering them.
New American Standard Bible   
For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the afflicted ones with salvation.
New International Version   
For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with victory.
New Living Translation   
For the LORD delights in his people; he crowns the humble with victory.
Webster's Bible Translation   
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
The World English Bible   
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
EasyEnglish Bible   
When the Lord's people serve him, it makes him happy. He is happy to help humble people, so that people respect them.
Young‘s Literal Translation   
For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
New Life Version   
For the Lord is happy with His people. He saves those who have no pride and makes them beautiful.
The Voice Bible   
For the Eternal is listening, and nothing pleases Him more than His people; He raises up the poor and endows them with His salvation.
Living Bible   
For Jehovah enjoys his people; he will save the humble. Let his people rejoice in this honor. Let them sing for joy as they lie upon their beds.
New Catholic Bible   
For the Lord takes delight in his people, and he crowns the humble with salvation.
Legacy Standard Bible   
For Yahweh takes pleasure in His people; He will beautify the afflicted ones with salvation.
Jubilee Bible 2000   
For the LORD takes pleasure in his people; he will beautify the humble with saving health.
Christian Standard Bible   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.
Amplified Bible © 1954   
For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation and adorn the wretched with victory.
New Century Version   
The Lord is pleased with his people; he saves the humble.
The Message   
Hallelujah! Sing to God a brand-new song, praise him in the company of all who love him. Let all Israel celebrate their Sovereign Creator, Zion’s children exult in their King. Let them praise his name in dance; strike up the band and make great music! And why? Because God delights in his people, adorns plain folk with salvation garlands!
Evangelical Heritage Version ™   
For the Lord is pleased with his people. He adorns the humble with salvation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
Good News Translation®   
The Lord takes pleasure in his people; he honors the humble with victory.
Wycliffe Bible   
For the Lord is well pleased in his people; and he hath raised mild men into health. (For the Lord is well pleased with his people; and he hath raised up the meek to victory/and he hath given salvation, or deliverance, to the humble.)
Contemporary English Version   
The Lord is pleased with his people, and he gives victory to those who are humble.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
Common English Bible © 2011   
Because the Lord is pleased with his people, God will beautify the poor with saving help.
Amplified Bible © 2015   
For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation.
English Standard Version Anglicised   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.
New American Bible (Revised Edition)   
For the Lord takes delight in his people, honors the poor with victory.
New American Standard Bible   
For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation.
The Expanded Bible   
The Lord is pleased with his people; he ·saves [L endows with salvation/victory] the ·humble [needy].
Tree of Life Version   
For Adonai takes pleasure in His people. He crowns the humble with salvation.
Revised Standard Version   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
New International Reader's Version   
The Lord takes delight in his people. He awards with victory those who are humble.
BRG Bible   
For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
Complete Jewish Bible   
for Adonai takes delight in his people, he crowns the humble with salvation.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory.
Orthodox Jewish Bible   
For Hashem taketh pleasure in His people; He will crown the meek with Yeshuah (salvation).
Names of God Bible   
because Yahweh takes pleasure in his people. He crowns those who are oppressed with victory.
Modern English Version   
For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the meek with salvation.
Easy-to-Read Version   
The Lord is happy with his people. He did a wonderful thing for his humble people. He saved them!
International Children’s Bible   
The Lord is pleased with his people. He saves those who are not proud.
Lexham English Bible   
For Yahweh takes pleasure in his people; he glorifies the afflicted with salvation.
New International Version - UK   
For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory.