Home Master Index
←Prev   Psalms 18:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה-- מנשמת רוח אפך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrAv Apyqy mym vyglv mvsdvt tbl mg`rtk yhvh-- mnSHmt rvKH Apk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sint placentes sermones oris mei meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine fortitudo mea et redemptor meus

King James Variants
American King James Version   
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
King James 2000 (out of print)   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were uncovered at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Authorized (King James) Version   
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
New King James Version   
Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
21st Century King James Version   
Then the channels of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at Thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Thy nostrils.

Other translations
American Standard Version   
Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
Aramaic Bible in Plain English   
And the springs of water appeared, and the foundations of the world were revealed from your rebuke, Lord Jehovah, and from the breath of the Spirit of your wrath.
Darby Bible Translation   
And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then the fountains of waters appeared, and the foundations of the world were discovered: At thy rebuke, O Lord, at the blast of the spirit of thy wrath.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then the channels of waters appeared, and the foundations of the world were laid bare, at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
God's Word   
Then the ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at your stern warning, O LORD, at the blast of the breath from your nostrils.
Holman Christian Standard Bible   
The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, LORD, at the blast of the breath of Your nostrils.
International Standard Version   
Then the channels of the sea could be seen, and the foundations of the earth were uncovered because of your rebuke, LORD, because of the blast from the breath of your nostrils.
NET Bible   
The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by your battle cry, LORD, by the powerful breath from your nose.
New American Standard Bible   
Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils.
New International Version   
The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of breath from your nostrils.
New Living Translation   
Then at your command, O LORD, at the blast of your breath, the bottom of the sea could be seen, and the foundations of the earth were laid bare.
Webster's Bible Translation   
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
The World English Bible   
Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
EasyEnglish Bible   
When you shouted against your enemies, Lord, even the bottom of the deep sea appeared. People could see the foundations of the earth, when you breathed out in anger.
Young‘s Literal Translation   
And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.
New Life Version   
Then the deep part of the sea could be seen. And the deep part of the earth was opened up, because of Your sharp words, O Lord, because of the powerful breath from Your nose.
The Voice Bible   
Then the deepest channels of the seas were visible, and the very foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O Eternal One, at the blast of wind from Your nostrils.
Living Bible   
Then at your command, O Lord, the sea receded from the shore. At the blast of your breath the depths were laid bare.
New Catholic Bible   
He shot his arrows and scattered them, hurled his lightning bolts and routed them.
Legacy Standard Bible   
Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O Yahweh, At the blast of the breath of Your nostrils.
Jubilee Bible 2000   
Then the depths of the waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Christian Standard Bible   
The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed, at your rebuke, Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
Amplified Bible © 1954   
Then the beds of the sea appeared and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.
New Century Version   
Lord, you spoke strongly. The wind blew from your nose. Then the valleys of the sea appeared, and the foundations of the earth were seen.
The Message   
Earth wobbles and lurches; huge mountains shake like leaves, Quake like aspen leaves because of his rage. His nostrils flare, bellowing smoke; his mouth spits fire. Tongues of fire dart in and out; he lowers the sky. He steps down; under his feet an abyss opens up. He’s riding a winged creature, swift on wind-wings. Now he’s wrapped himself in a trenchcoat of black-cloud darkness. But his cloud-brightness bursts through, spraying hailstones and fireballs. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout, spraying hailstones and fireballs. God shoots his arrows—pandemonium! He hurls his lightnings—a rout! The secret sources of ocean are exposed, the hidden depths of earth lie uncovered The moment you roar in protest, let loose your hurricane anger.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the sources of water were revealed, and the foundations of the world were uncovered by your rebuke, O Lord, by the breath of wind from your nostrils.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
Good News Translation®   
The floor of the ocean was laid bare, and the foundations of the earth were uncovered, when you rebuked your enemies, Lord, and roared at them in anger.
Wycliffe Bible   
And the wells of waters appeared; and the foundaments of the earth were showed. Lord, of thy blaming; of the breathing of the spirit of thine ire. (And the seabed appeared; and the foundations of the earth were uncovered. Yea, by the Lord’s rebuke; by the blast of the breath from his nostrils.)
Contemporary English Version   
You roared at the sea, and its deepest channels could be seen. You snorted, and the earth shook to its foundations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare, at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
Common English Bible © 2011   
The seabeds were exposed; the earth’s foundations were laid bare at your rebuke, Lord, at the angry blast of air coming from your nostrils.
Amplified Bible © 2015   
Then the stream beds of the waters appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
English Standard Version Anglicised   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
New American Bible (Revised Edition)   
He let fly his arrows and scattered them; shot his lightning bolts and dispersed them.
New American Standard Bible   
Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were exposed By Your rebuke, Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.
The Expanded Bible   
·Lord, you spoke strongly [L At your rebuke, O Lord…]. ·The wind blew from your nose [L …at the blast of breath from your nostrils…]. Then the ·valleys [floor; channels] of the sea ·appeared [were exposed], and the foundations of the earth were ·seen [laid bare].
Tree of Life Version   
He shot His arrows and scattered them, hurled lightning bolts and routed them.
Revised Standard Version   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare, at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
New International Reader's Version   
The bottom of the sea could be seen. The foundations of the earth were uncovered. Lord, it happened when your anger blazed out. It came like a blast of breath from your nose.
BRG Bible   
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.
Complete Jewish Bible   
He sent out arrows and scattered them, shot out lightning and routed them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
Orthodox Jewish Bible   
Then the channels of waters were exposed, and the foundations of the tevel (world) were laid bare at Thy rebuke, Hashem, at the blast of the ruach of Thy nostrils.
Names of God Bible   
Then the ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at your stern warning, O Yahweh, at the blast of the breath from your nostrils.
Modern English Version   
Then the channels of waters appeared, and the foundations of the world were discovered at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.
Easy-to-Read Version   
Lord, you shouted your command, and a powerful wind began to blow. Then the bottom of the sea could be seen, and the earth’s foundations were uncovered.
International Children’s Bible   
Lord, you spoke strongly. The wind blew from your nose. The valleys of the sea appeared. The foundations of the earth were seen.
Lexham English Bible   
Then the channels of the sea became visible, and the foundations of the world were uncovered by your rebuke, O Yahweh, by the blast of the wind of your nose.
New International Version - UK   
The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, Lord, at the blast of breath from your nostrils.