Home Master Index
←Prev   Psalms 18:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עם-נבר תתברר ועם-עקש תתפתל
Hebrew - Transliteration via code library   
`m-nbr ttbrr v`m-`qSH ttptl

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself devious.
King James 2000 (out of print)   
With the pure you will show yourself pure; and with the devious you will show yourself shrewd.
King James Bible (Cambridge, large print)   
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
Authorized (King James) Version   
with the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
New King James Version   
With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
21st Century King James Version   
with the pure Thou wilt show Thyself pure; and with the froward Thou wilt show Thyself froward.

Other translations
American Standard Version   
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
Aramaic Bible in Plain English   
With the Elect One you will be elect, and with the crooked you will be perverse.
Darby Bible Translation   
With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And with the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
English Standard Version Journaling Bible   
with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.
God's Word   
with pure people you are pure. [In dealing] with devious people you are clever.
Holman Christian Standard Bible   
with the pure You prove Yourself pure, but with the crooked You prove Yourself shrewd.
International Standard Version   
to the pure, you show yourself pure, and to the morally corrupt, you appear to be perverse.
NET Bible   
You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
New American Standard Bible   
With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
New International Version   
to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
New Living Translation   
To the pure you show yourself pure, but to the wicked you show yourself hostile.
Webster's Bible Translation   
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
The World English Bible   
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
EasyEnglish Bible   
If people always do what is right, they can trust you to be kind to them. But if people are wicked, you turn against them.
Young‘s Literal Translation   
With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
New Life Version   
With the pure, You show Yourself pure. With the sinful You show Yourself to be against them.
The Voice Bible   
With the clean, You prove to be clean; and with the twisted, You make Yourself contrary.
Living Bible   
You give blessings to the pure but pain to those who leave your paths.
New Catholic Bible   
To the loyal, you show yourself to be loyal; to the blameless, you show yourself to be blameless;
Legacy Standard Bible   
With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
Jubilee Bible 2000   
with the pure thou wilt show thyself pure; and with the perverse thou wilt show thyself adversary.
Christian Standard Bible   
with the pure you prove yourself pure, but with the crooked you prove yourself shrewd.
Amplified Bible © 1954   
With the pure You will show Yourself pure, and with the perverse You will show Yourself contrary.
New Century Version   
You are pure to those who are pure, but you are against those who are bad.
The Message   
The good people taste your goodness, The whole people taste your health, The true people taste your truth, The bad ones can’t figure you out. You take the side of the down-and-out, But the stuck-up you take down a notch.
Evangelical Heritage Version ™   
To the pure you reveal yourself as pure, but to the crooked you reveal yourself as crafty.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
with the pure you show yourself pure; and with the crooked you show yourself perverse.
Good News Translation®   
You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked.
Wycliffe Bible   
And with a chosen man, thou shalt be chosen; and with a wayward man, thou shalt be wayward. (And with the chosen, thou shalt be chosen; but to the wicked, thou shalt be vengeful, or punishing.)
Contemporary English Version   
With all who are sincere, you are sincere, but you treat the unfaithful as their deeds deserve.
Revised Standard Version Catholic Edition   
with the pure thou dost show thyself pure; and with the crooked thou dost show thyself perverse.
New Revised Standard Version Updated Edition   
with the pure you show yourself pure; and with the crooked you show yourself shrewd.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
with the pure you show yourself pure; and with the crooked you show yourself perverse.
Common English Bible © 2011   
You are pure toward the pure, but toward the crooked, you are tricky.
Amplified Bible © 2015   
With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
English Standard Version Anglicised   
with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.
New American Bible (Revised Edition)   
Toward the faithful you are faithful; to the honest man you are honest;
New American Standard Bible   
With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
The Expanded Bible   
You ·are [show yourself] ·pure [sincere] to those who are ·pure [sincere], but you ·are [show yourself] ·against [hostile/shrewd/cunning/perverse to] those who are ·bad [perverse; devious; crooked].
Tree of Life Version   
With the loyal You deal loyally. With the blameless You are blameless.
Revised Standard Version   
with the pure thou dost show thyself pure; and with the crooked thou dost show thyself perverse.
New International Reader's Version   
To those who are pure you show that you are pure. But to those whose paths are crooked you show that you are clever.
BRG Bible   
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
Complete Jewish Bible   
With the merciful, you are merciful; with a man who is sincere, you are sincere;
New Revised Standard Version, Anglicised   
with the pure you show yourself pure; and with the crooked you show yourself perverse.
Orthodox Jewish Bible   
With the pure Thou wilt show Thyself pure; and with the ikesh (crooked, perverted, false) Thou wilt show Thyself shrewd.
Names of God Bible   
with pure people you are pure. In dealing with devious people you are clever.
Modern English Version   
with the pure You will show Yourself pure; and with the crooked You will show Yourself crooked.
Easy-to-Read Version   
You never do wrong to those who have done no wrong. But you outsmart the wicked, no matter how clever they are.
International Children’s Bible   
You are pure to those who are pure. But you are against those who are bad.
Lexham English Bible   
To the pure you show yourself pure. but to the wicked you show yourself shrewd.
New International Version - UK   
to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.