Home Master Index
←Prev   Psalms 18:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מהלל אקרא יהוה ומן-איבי אושע
Hebrew - Transliteration via code library   
mhll AqrA yhvh vmn-Ayby AvSH`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam

King James Variants
American King James Version   
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
King James 2000 (out of print)   
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Authorized (King James) Version   
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
New King James Version   
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
21st Century King James Version   
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; so shall I be saved from mine enemies.

Other translations
American Standard Version   
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
Aramaic Bible in Plain English   
I shall cry to Lord Jehovah and I shall be saved from my enemies.
Darby Bible Translation   
I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Praising I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
English Standard Version Journaling Bible   
I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
God's Word   
The LORD should be praised. I called on him, and I was saved from my enemies.
Holman Christian Standard Bible   
I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
International Standard Version   
I cried out to the LORD, who is worthy to be praised, and I was delivered from my enemies.
NET Bible   
I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.
New American Standard Bible   
I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
New International Version   
I called to the LORD, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.
New Living Translation   
I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
Webster's Bible Translation   
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
The World English Bible   
I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
EasyEnglish Bible   
I praise the Lord because he deserves it! When I called to him for help, he saved me from my enemies.
Young‘s Literal Translation   
The `Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved.
New Life Version   
I call to the Lord, Who has the right to be praised. And I am saved from those who hate me.
The Voice Bible   
I call out to the Eternal, who is worthy to be praised— that’s how I will be rescued from my enemies.
Living Bible   
All I need to do is cry to him—oh, praise the Lord—and I am saved from all my enemies!
New Catholic Bible   
O Lord, my rock, my fortress, my deliverer. My God is my rock in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
Legacy Standard Bible   
I call upon Yahweh, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
Jubilee Bible 2000   
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised, so shall I be saved from my enemies.
Christian Standard Bible   
I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.
Amplified Bible © 1954   
I will call upon the Lord, Who is to be praised; so shall I be saved from my enemies.
New Century Version   
I will call to the Lord, who is worthy of praise, and I will be saved from my enemies.
The Message   
I sing to God, the Praise-Lofty, and find myself safe and saved.
Evangelical Heritage Version ™   
I call to the Lord, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised, so I shall be saved from my enemies.
Good News Translation®   
I call to the Lord, and he saves me from my enemies. Praise the Lord!
Wycliffe Bible   
I shall praise, and inwardly call the Lord; and I shall be safe from mine enemies. (I shall praise him, and I shall call on the Lord; and I shall be saved from my enemies.)
Contemporary English Version   
I praise you, Lord! I prayed, and you rescued me from my enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised, so I shall be saved from my enemies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised; so I shall be saved from my enemies.
Common English Bible © 2011   
Because he is praiseworthy, I cried out to the Lord, and I was saved from my enemies.
Amplified Bible © 2015   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies.
English Standard Version Anglicised   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
New American Bible (Revised Edition)   
Lord, my rock, my fortress, my deliverer, My God, my rock of refuge, my shield, my saving horn, my stronghold!
New American Standard Bible   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
The Expanded Bible   
I ·will call to [call upon] the Lord, who is worthy of praise, and I ·will be [or am] saved from my enemies.
Tree of Life Version   
Adonai is my rock, my fortress and my deliverer. My God is my rock, in Him I take refuge, my shield, my horn of salvation, my stronghold.
Revised Standard Version   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
New International Reader's Version   
I called out to the Lord. He is worthy of praise. He saved me from my enemies.
BRG Bible   
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Complete Jewish Bible   
“Adonai is my Rock, my fortress and deliverer, my God, my Rock, in whom I find shelter, my shield, the power that saves me, my stronghold.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I call upon the Lord, who is worthy to be praised; so I shall be saved from my enemies.
Orthodox Jewish Bible   
I will call upon Hashem, Who is worthy to be praised; so shall I be saved from mine oyevim.
Names of God Bible   
Yahweh should be praised. I called on him, and I was saved from my enemies.
Modern English Version   
I will call on the Lord, who is worthy to be praised, and I will be saved from my enemies.
Easy-to-Read Version   
I called to the Lord for help, and he saved me from my enemies! He is worthy of my praise!
International Children’s Bible   
I will call to the Lord. He is worthy of praise. And I will be saved from my enemies.
Lexham English Bible   
I called upon Yahweh, who is worthy to be praised, and I was saved from my enemies.
New International Version - UK   
I called to the Lord, who is worthy of praise, and I have been saved from my enemies.