Home Master Index
←Prev   Psalms 18:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותגעש ותרעש הארץ-- ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי-חרה לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vtg`SH vtr`SH hArTS-- vmvsdy hrym yrgzv vytg`SHv ky-KHrh lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a summitate caeli egressus eius et cursus eius usque ad summitatem illius nec est qui se abscondat a calore eius

King James Variants
American King James Version   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
King James 2000 (out of print)   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was angry.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Authorized (King James) Version   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
New King James Version   
Then the earth shook and trembled; The foundations of the hills also quaked and were shaken, Because He was angry.
21st Century King James Version   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because He was wroth.

Other translations
American Standard Version   
Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.
Aramaic Bible in Plain English   
The Earth trembled and shook and the foundations of the mountains shook and were split, because he was furious against them.
Darby Bible Translation   
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The earth shook and trembled: the foundations of the mountains were troubled and were moved, because he was angry with them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then the earth shook and trembled, me foundations also of the mountains moved and were shaken, because he was wroth.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
God's Word   
Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the mountains trembled. They shook violently because he was angry.
Holman Christian Standard Bible   
Then the earth shook and quaked; the foundations of the mountains trembled; they shook because He burned with anger.
International Standard Version   
The world shook and trembled; the foundations of the mountains quaked, they shook because he was angry.
NET Bible   
The earth heaved and shook; the roots of the mountains trembled; they heaved because he was angry.
New American Standard Bible   
Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
New International Version   
The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
New Living Translation   
Then the earth quaked and trembled. The foundations of the mountains shook; they quaked because of his anger.
Webster's Bible Translation   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
The World English Bible   
Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
EasyEnglish Bible   
Then the earth moved and it shook. Even the strong mountains shook, because God was angry.
Young‘s Literal Translation   
And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake -- because He hath wrath.
New Life Version   
Then the earth shook. The mountains were shaking. They shook because He was angry.
The Voice Bible   
Because of His great anger, the earth shook and staggered; the roots of the mountains shifted.
Living Bible   
Then the earth rocked and reeled, and mountains shook and trembled. How they quaked! For he was angry.
New Catholic Bible   
In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.
Legacy Standard Bible   
Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
Jubilee Bible 2000   
Then the earth shook and trembled; the foundations of the mountains collapsed and were removed because he was wroth.
Christian Standard Bible   
Then the earth shook and quaked; the foundations of the mountains trembled; they shook because he burned with anger.
Amplified Bible © 1954   
Then the earth quaked and rocked, the foundations also of the mountains trembled; they moved and were shaken because He was indignant and angry.
New Century Version   
The earth trembled and shook. The foundations of the mountains began to shake. They trembled because the Lord was angry.
The Message   
Earth wobbles and lurches; huge mountains shake like leaves, Quake like aspen leaves because of his rage. His nostrils flare, bellowing smoke; his mouth spits fire. Tongues of fire dart in and out; he lowers the sky. He steps down; under his feet an abyss opens up. He’s riding a winged creature, swift on wind-wings. Now he’s wrapped himself in a trenchcoat of black-cloud darkness. But his cloud-brightness bursts through, spraying hailstones and fireballs. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout, spraying hailstones and fireballs. God shoots his arrows—pandemonium! He hurls his lightnings—a rout! The secret sources of ocean are exposed, the hidden depths of earth lie uncovered The moment you roar in protest, let loose your hurricane anger.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled. They shook because the Lord was angry.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
Good News Translation®   
Then the earth trembled and shook; the foundations of the mountains rocked and quivered, because God was angry.
Wycliffe Bible   
The earth was moved (al)together, and trembled greatly; the foundaments of hills were troubled together, and moved together, for he was wroth to them. (The earth was altogether shaken, and greatly trembled; the foundations of the mountains were altogether troubled, and altogether shaken, for he was angry.)
Contemporary English Version   
The earth shook and shivered, and the mountains trembled down to their roots. You were angry
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and reeled because he was angry.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
Common English Bible © 2011   
The earth rocked and shook; the bases of the mountains trembled and reeled because of God’s anger.
Amplified Bible © 2015   
Then the earth shook and quaked, The foundations of the mountains trembled; They were shaken because He was indignant and angry.
English Standard Version Anglicised   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
New American Bible (Revised Edition)   
In my distress I called out: Lord! I cried out to my God. From his temple he heard my voice; my cry to him reached his ears.
New American Standard Bible   
Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
The Expanded Bible   
The earth ·trembled [reeled; quaked] and ·shook [rocked]. The foundations of the mountains began to ·shake [shudder]. They ·trembled [reeled; quaked] because the Lord was angry.
Tree of Life Version   
In my distress I called on Adonai, and cried to my God for help. From His Temple He heard my voice, my cry before Him came into His ears.
Revised Standard Version   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
New International Reader's Version   
The earth trembled and shook. The base of the mountains rocked back and forth. It trembled because the Lord was angry.
BRG Bible   
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Complete Jewish Bible   
In my distress I called to Adonai; I cried out to my God. Out of his temple he heard my voice; my cry reached his ears.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
Orthodox Jewish Bible   
Ha’aretz shook and trembled; the foundations also of the mountains quaked and were shaken, because He was angry.
Names of God Bible   
Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the mountains trembled. They shook violently because he was angry.
Modern English Version   
Then the earth shook and quaked; the foundations of the hills also moved; they reeled because His anger burned.
Easy-to-Read Version   
The earth shook and shivered. The foundations of the mountains trembled. They shook because he was angry.
International Children’s Bible   
The earth trembled and shook. The foundations of the mountains began to shake. They shook because the Lord was angry.
Lexham English Bible   
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled, and they staggered because he was angry.
New International Version - UK   
The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.