Home Master Index
←Prev   Psalms 19:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בכל-הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם-אהל בהם
Hebrew - Transliteration via code library   
bkl-hArTS yTSA qvm vbqTSh tbl mlyhm lSHmSH SHm-Ahl bhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper

King James Variants
American King James Version   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
King James 2000 (out of print)   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Authorized (King James) Version   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
New King James Version   
Their line has gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them He has set a tabernacle for the sun,
21st Century King James Version   
Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath He set a tabernacle for the sun,

Other translations
American Standard Version   
Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Aramaic Bible in Plain English   
Their Gospel went forth into all the Earth, and their words into the end of the world; in them he pitched his tabernacle for the sun.
Darby Bible Translation   
Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
English Standard Version Journaling Bible   
Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
God's Word   
[Yet,] their sound has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun,
Holman Christian Standard Bible   
Their message has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun.
International Standard Version   
yet their message goes out into all the world, and their words to the ends of the earth. He has set up a tent for the sun in the heavens,
NET Bible   
Yet its voice echoes throughout the earth; its words carry to the distant horizon. In the sky he has pitched a tent for the sun.
New American Standard Bible   
Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
New International Version   
Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun.
New Living Translation   
Yet their message has gone throughout the earth, and their words to all the world. God has made a home in the heavens for the sun.
Webster's Bible Translation   
Their line hath gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
The World English Bible   
Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
EasyEnglish Bible   
But their message goes round all the earth. All the world can understand what they say. God has made a home for the sun in the sky.
Young‘s Literal Translation   
Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them,
New Life Version   
Their sound has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun.
The Voice Bible   
Yet from here to the ends of the earth, their voices have gone out; the whole world can hear what they say. God stretched out in these heavens a tent for the sun,
Living Bible   
Without a sound or word, silent in the skies, their message reaches out to all the world. The sun lives in the heavens where God placed it
New Catholic Bible   
All this occurs without speech or utterance; no voice can be heard.
Legacy Standard Bible   
Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
Jubilee Bible 2000   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
Christian Standard Bible   
Their message has gone out to the whole earth, and their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun.
Amplified Bible © 1954   
Yet their voice [in evidence] goes out through all the earth, their sayings to the end of the world. Of the heavens has God made a tent for the sun,
New Century Version   
But their message goes out through all the world; their words go everywhere on earth. The sky is like a home for the sun.
The Message   
Their words aren’t heard, their voices aren’t recorded, But their silence fills the earth: unspoken truth is spoken everywhere. God makes a huge dome for the sun—a superdome! The morning sun’s a new husband leaping from his honeymoon bed, The daybreaking sun an athlete racing to the tape.
Evangelical Heritage Version ™   
Their voice goes out into all the earth, and their word reaches the end of the world. God has pitched a tent for the sun in the heavens.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
Good News Translation®   
yet their message goes out to all the world and is heard to the ends of the earth. God made a home in the sky for the sun;
Wycliffe Bible   
The sound of them went out into all (the) earth; and the words of them into the ends of the world. In the sun he hath set his tabernacle (In the sky he hath pitched a tent for the sun);
Contemporary English Version   
Yet their message reaches all the earth, and it travels around the world. In the heavens a tent is set up for the sun.
Revised Standard Version Catholic Edition   
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
New Revised Standard Version Updated Edition   
yet their voice goes out through all the earth and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
Common English Bible © 2011   
but their sound extends throughout the world; their words reach the ends of the earth. God has made a tent in heaven for the sun.
Amplified Bible © 2015   
Yet their voice [in quiet evidence] has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them and in the heavens He has made a tent for the sun,
English Standard Version Anglicised   
Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
New American Bible (Revised Edition)   
There is no speech, no words; their voice is not heard;
New American Standard Bible   
Their line has gone out into all the earth, And their words to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
The Expanded Bible   
But their ·message [L line] goes out through all the world; their words go ·everywhere on [L to the ends of the] earth. ·The sky [Heaven; L In them] is like a ·home [L tent] for the sun.
Tree of Life Version   
There is no speech, no words, where their voice goes unheard.
Revised Standard Version   
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
New International Reader's Version   
Yet their voice goes out into the whole earth. Their words go out from one end of the world to the other. God has set up a tent in the heavens for the sun.
BRG Bible   
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Complete Jewish Bible   
Without speech, without a word, without their voices being heard,
New Revised Standard Version, Anglicised   
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
Orthodox Jewish Bible   
Their measuring line is gone out through kol ha’aretz, and their words to the end of the tevel (world). In them hath He set an ohel for the shemesh,
Names of God Bible   
Yet, their sound has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun,
Modern English Version   
Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has He set a tent for the sun,
Easy-to-Read Version   
But their message goes throughout the world. Their teaching reaches the ends of the earth. The sun’s tent is set up in the heavens.
International Children’s Bible   
But their message goes out through all the world. It goes everywhere on earth. The sky is like a home for the sun.
Lexham English Bible   
Yet in all the world their line goes out, and their words to the end of the world. In them he has pitched a tent for the sun,
New International Version - UK   
Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun.