ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
The fear of the LORD is clean, enduring forever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true and righteous altogether.
The fear of the Lord is clean, enduring for ever; the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
The awe of Lord Jehovah is pure and stands to eternity; the judgments of Lord Jehovah are in truth and are just in everything.
The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:
The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true, and righteous altogether.
the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.
The fear of the LORD is pure. It endures forever. The decisions of the LORD are true. They are completely fair.
The fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are reliable and altogether righteous.
The fear of the LORD is clean, standing forever. The judgments of the LORD are true; they are altogether righteous.
The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.
The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true; they are righteous altogether.
The fear of the LORD is pure, enduring forever. The decrees of the LORD are firm, and all of them are righteous.
Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether.
It is right for us to respect the Lord. That will always help us. The laws of the Lord are true. They are right and fair.
The fear of Jehovah [is] clean, standing to the age, The judgments of Jehovah [are] true, They have been righteous -- together.
The fear of the Lord is pure, lasting forever. The Lord is always true and right in how He judges.
The awe of the Eternal is clean, sustaining for all of eternity. The Eternal’s decisions are sound; they are right through and through.
God’s laws are pure, eternal, just.
The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes.
The fear of Yahweh is clean, enduring forever; The judgments of Yahweh are true; they are righteous altogether.
The fear of the LORD is clean, enduring for ever; the rights of the LORD are true, they are all just.
The fear of the Lord is pure, enduring forever; the ordinances of the Lord are reliable and altogether righteous.
The [reverent] fear of the Lord is clean, enduring forever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.
Respect for the Lord is good; it will last forever. The judgments of the Lord are true; they are completely right.
The revelation of God is whole and pulls our lives together. The signposts of God are clear and point out the right road. The life-maps of God are right, showing the way to joy. The directions of God are plain and easy on the eyes. God’s reputation is twenty-four-carat gold, with a lifetime guarantee. The decisions of God are accurate down to the nth degree.
The fear of the Lord is pure. It stands forever. The just decrees of the Lord are truth. They are altogether righteous.
the fear of the Lord is pure, enduring forever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.
Reverence for the Lord is good; it will continue forever. The judgments of the Lord are just; they are always fair.
The holy dread of the Lord dwelleth into the world of world; the dooms of the Lord be true, justified into themselves. (The fear of the Lord is holy, or pure/Reverence for the Lord is holy, or pure, and it remaineth forever and ever; the judgements of the Lord be true, and justified unto themselves.)
Worshiping the Lord is sacred; he will always be worshiped. All his decisions are correct and fair.
the fear of the Lord is clean, enduring for ever; the ordinances of the Lord are true, and righteous altogether.
the fear of the Lord is pure, enduring forever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.
the fear of the Lord is pure, enduring for ever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.
Honoring the Lord is correct, lasting forever. The Lord’s judgments are true. All of these are righteous!
The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true, they are righteous altogether.
the fear of the Lord is clean, enduring for ever; the rules of the Lord are true, and righteous altogether.
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart. The command of the Lord is clear, enlightening the eye.
The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true; they are righteous altogether.
·Respect [Fear] for the Lord [Prov. 1:7] is ·good [pure]; it will ·last [endure] forever. The judgments of the Lord are true; they are ·completely [altogether] ·right [righteous].
The precepts of Adonai are right, giving joy to the heart. The mitzvot of Adonai are pure, giving light to the eyes.
the fear of the Lord is clean, enduring for ever; the ordinances of the Lord are true, and righteous altogether.
The law that brings respect for the Lord is pure. It lasts forever. The commands the Lord gives are true. All of them are completely right.
The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
The precepts of Adonai are right, rejoicing the heart. The mitzvah of Adonai is pure, enlightening the eyes.
the fear of the Lord is pure, enduring for ever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.
The yirat Hashem (fear of the L-rd) is tehorah (clean), enduring forever; the mishpatim of Hashem are emes and righteous altogether.
The fear of Yahweh is pure. It endures forever. The decisions of Yahweh are true. They are completely fair.
the fear of the Lord is clean, enduring forever; the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
Learning respect for the Lord is good. It will last forever. The Lord’s judgments are right. They are completely fair.
It is good to respect the Lord. That respect will last forever. The Lord’s judgments are true. They are completely right.
The fear of Yahweh is pure, enduring forever. The ordinances of Yahweh are true; they are righteous altogether,
The fear of the Lord is pure, enduring for ever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!