Home Master Index
←Prev   Psalms 2:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו
Hebrew - Transliteration via code library   
yvSHb bSHmym ySHKHq Adny yl`g-lmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habitator caeli ridebit Dominus subsannabit eos

King James Variants
American King James Version   
He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
King James 2000 (out of print)   
He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Authorized (King James) Version   
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
New King James Version   
He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.
21st Century King James Version   
He that sitteth in the heavens shall laugh; the Lord shall hold them in derision.

Other translations
American Standard Version   
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
Aramaic Bible in Plain English   
He who sits in Heaven will laugh and Lord Jehovah will mock them.
Darby Bible Translation   
He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
English Standard Version Journaling Bible   
He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.
God's Word   
The one enthroned in heaven laughs. The Lord makes fun of them.
Holman Christian Standard Bible   
The One enthroned in heaven laughs; the Lord ridicules them.
International Standard Version   
He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.
NET Bible   
The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
New American Standard Bible   
He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.
New International Version   
The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.
New Living Translation   
But the one who rules in heaven laughs. The Lord scoffs at them.
Webster's Bible Translation   
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
The World English Bible   
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
EasyEnglish Bible   
The Lord who sits on his throne in heaven laughs at them. He says that their plans are useless.
Young‘s Literal Translation   
He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
New Life Version   
He Who sits in the heavens laughs. The Lord makes fun of them.
The Voice Bible   
At first, the Power of heaven laughs at their silliness. The Eternal mocks their ignorant selfishness.
Living Bible   
But God in heaven merely laughs! He is amused by all their puny plans.
New Catholic Bible   
The one who is enthroned in heaven laughs; the Lord mocks their plans.
Legacy Standard Bible   
He who sits in the heavens laughs, The Lord mocks them.
Jubilee Bible 2000   
He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Christian Standard Bible   
The one enthroned in heaven laughs; the Lord ridicules them.
Amplified Bible © 1954   
He Who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision [and in supreme contempt He mocks them].
New Century Version   
But the one who sits in heaven laughs; the Lord makes fun of them.
The Message   
Why the big noise, nations? Why the mean plots, peoples? Earth-leaders push for position, Demagogues and delegates meet for summit talks, The God-deniers, the Messiah-defiers: “Let’s get free of God! Cast loose from Messiah!” Heaven-throned God breaks out laughing. At first he’s amused at their presumption; Then he gets good and angry. Furiously, he shuts them up: “Don’t you know there’s a King in Zion? A coronation banquet Is spread for him on the holy summit.”
Evangelical Heritage Version ™   
The one who is seated in heaven laughs. The Lord scoffs at them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
Good News Translation®   
From his throne in heaven the Lord laughs and mocks their feeble plans.
Wycliffe Bible   
He that dwelleth in heavens shall scorn them; and the Lord shall bemock them. (But he who liveth in heaven shall scorn them; yea, the Lord shall mock them.)
Contemporary English Version   
In heaven the Lord laughs as he sits on his throne, making fun of the nations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
Common English Bible © 2011   
The one who rules in heaven laughs; my Lord makes fun of them.
Amplified Bible © 2015   
He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion]; The [Sovereign] Lord scoffs at them [and in supreme contempt He mocks them].
English Standard Version Anglicised   
He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.
New American Bible (Revised Edition)   
The one enthroned in heaven laughs; the Lord derides them,
New American Standard Bible   
He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.
The Expanded Bible   
But the one who sits in heaven [C God] laughs; the Lord ·makes fun of [ridicules; derides] them.
Tree of Life Version   
He who sits in heaven laughs! Adonai mocks them.
Revised Standard Version   
He who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
New International Reader's Version   
The God who sits on his throne in heaven laughs. The Lord makes fun of those rulers and their plans.
BRG Bible   
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Complete Jewish Bible   
He who sits in heaven laughs; Adonai looks at them in derision.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
Orthodox Jewish Bible   
He that sitteth enthroned in Shomayim laughs; Adonoi hath them in derision.
Names of God Bible   
The one enthroned in heaven laughs. Adonay makes fun of them.
Modern English Version   
He who sits in the heavens laughs; the Lord ridicules them.
Easy-to-Read Version   
But the one who rules in heaven laughs at them. The Lord makes fun of them.
International Children’s Bible   
But the Lord in heaven laughs. He makes fun of them.
Lexham English Bible   
He who sits enthroned in the heavens laughs. The Lord derides them.
New International Version - UK   
The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.