Home Master Index
←Prev   Psalms 2:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
SHAl mmny--vAtnh gvym nKHltk vAKHztk Apsy-ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae

King James Variants
American King James Version   
Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
King James 2000 (out of print)   
Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Authorized (King James) Version   
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
New King James Version   
Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession.
21st Century King James Version   
Ask of Me, and I shall give Thee the heathen for Thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for Thy possession.

Other translations
American Standard Version   
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
Aramaic Bible in Plain English   
“Ask of me and I shall give you the nations for your inheritance, and the ends of the Earth as your Empire.”
Darby Bible Translation   
Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
English Standard Version Journaling Bible   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
God's Word   
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your own possession.
Holman Christian Standard Bible   
Ask of Me, and I will make the nations Your inheritance and the ends of the earth Your possession.
International Standard Version   
Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession.
NET Bible   
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.
New American Standard Bible   
Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.
New International Version   
Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.
New Living Translation   
Only ask, and I will give you the nations as your inheritance, the whole earth as your possession.
Webster's Bible Translation   
Ask of me, and I will give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
The World English Bible   
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
EasyEnglish Bible   
Ask me and see what I will do! I will give you all the nations on the earth. They will all belong to you.
Young‘s Literal Translation   
Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.
New Life Version   
Ask of Me, and I will give the nations for you to own. The ends of the earth will belong to You.
The Voice Bible   
The nations shall be yours for the asking, and the entire earth will belong to you.
Living Bible   
“Only ask and I will give you all the nations of the world.
New Catholic Bible   
Simply make the request of me, and I will give you the nations as your inheritance, and the ends of the earth as your possession.
Legacy Standard Bible   
Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.
Jubilee Bible 2000   
Ask of me, and I shall give thee the Gentiles for thine inheritance and unto the uttermost parts of the earth for thy possession.
Christian Standard Bible   
Ask of me, and I will make the nations your inheritance and the ends of the earth your possession.
Amplified Bible © 1954   
Ask of Me, and I will give You the nations as Your inheritance, and the uttermost parts of the earth as Your possession.
New Century Version   
If you ask me, I will give you the nations; all the people on earth will be yours.
The Message   
Let me tell you what God said next. He said, “You’re my son, And today is your birthday. What do you want? Name it: Nations as a present? continents as a prize? You can command them all to dance for you, Or throw them out with tomorrow’s trash.”
Evangelical Heritage Version ™   
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your possession.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
Good News Translation®   
Ask, and I will give you all the nations; the whole earth will be yours.
Wycliffe Bible   
Ask thou of me, and I shall give to thee heathen men (for) thine heritage; and (for) thy possession the terms of earth. (Ask thou of me, and I shall give thee the heathen for thy inheritance; and the ends of the earth for thy possession.)
Contemporary English Version   
Ask me for the nations, and every nation on earth will belong to you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Ask of me, and I will make the nations your heritage and the ends of the earth your possession.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
Common English Bible © 2011   
Just ask me, and I will make the nations your possession; the far corners of the earth will be your property.
Amplified Bible © 2015   
‘Ask of Me, and I will assuredly give [You] the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.
English Standard Version Anglicised   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
New American Bible (Revised Edition)   
Ask it of me, and I will give you the nations as your inheritance, and, as your possession, the ends of the earth.
New American Standard Bible   
Ask it of Me, and I will certainly give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.
The Expanded Bible   
·If you ask me [L Ask of me], I will give you the nations as your inheritance; all the ·people on [L ends of the] earth will be ·yours [L your possession].
Tree of Life Version   
Ask Me, and I will give the nations as Your inheritance, and the far reaches of the earth as Your possession.
Revised Standard Version   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
New International Reader's Version   
Ask me, and I will give the nations to you. All nations on earth will belong to you.
BRG Bible   
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Complete Jewish Bible   
Ask of me, and I will make the nations your inheritance; the whole wide world will be your possession.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
Orthodox Jewish Bible   
Ask of Me, and I shall give thee the Goyim for thine nachalah, and the uttermost parts of ha’aretz for thy possession.
Names of God Bible   
Ask me, and I will give you the nations as your inheritance and the ends of the earth as your own possession.
Modern English Version   
Ask of Me, and I will give you the nations for your inheritance, and the ends of the earth for your possession.
Easy-to-Read Version   
If you ask, I will give you the nations. Everyone on earth will be yours.
International Children’s Bible   
If you ask me, I will give you the nations. All the people on earth will be yours.
Lexham English Bible   
Ask from me and I will make the nations your heritage, and your possession the ends of the earth.
New International Version - UK   
Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.