Home Master Index
←Prev   Psalms 21:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם
Hebrew - Transliteration via code library   
prymv mArTS tAbd vzr`m mbny Adm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu autem propugnator meus ex utero fiducia mea ab uberibus matris meae

King James Variants
American King James Version   
Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
King James 2000 (out of print)   
Their offspring shall you destroy from the earth, and their descendants from among the children of men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Authorized (King James) Version   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
New King James Version   
Their offspring You shall destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.
21st Century King James Version   
Their fruit shalt Thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Other translations
American Standard Version   
Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
Aramaic Bible in Plain English   
You will destroy their fruit from the Earth and their seed from the children of men. Lord Jehovah will burn them in his wrath and fire will devour them.
Darby Bible Translation   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
English Standard Version Journaling Bible   
You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.
God's Word   
You will destroy their children from the earth and their offspring from among Adam's descendants.
Holman Christian Standard Bible   
You will wipe their descendants from the earth and their offspring from the human race.
International Standard Version   
You will destroy their descendants from the earth, even their offspring from the ranks of mankind.
NET Bible   
You destroy their offspring from the earth, their descendants from among the human race.
New American Standard Bible   
Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.
New International Version   
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.
New Living Translation   
You will wipe their children from the face of the earth; they will never have descendants.
Webster's Bible Translation   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
The World English Bible   
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
EasyEnglish Bible   
You will remove your enemies' children from the earth. They will no longer have any descendants.
Young‘s Literal Translation   
Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
New Life Version   
You will destroy their children from the earth, and their sons from the children of men.
The Voice Bible   
You will cut off their children, lop off the branches of their family tree. The earth will never know them, nor will they ever be numbered among Adam’s kin.
Living Bible   
When you appear, they will be destroyed in the fierce fire of your presence. The Lord will destroy them and their children.
New Catholic Bible   
On the day when you appear, you will cast them into a fiery furnace. The Lord’s anger will engulf them, and fire will consume them.
Legacy Standard Bible   
Their offspring You will destroy from the earth, And their seed from among the sons of men.
Jubilee Bible 2000   
Their fruit shalt thou destroy from the earth and their seed from among the children of men.
Christian Standard Bible   
You will wipe their progeny from the earth and their offspring from the human race.
Amplified Bible © 1954   
Their offspring You will destroy from the earth, and their sons from among the children of men.
New Century Version   
You will destroy their families from the earth; their children will not live.
The Message   
With a fistful of enemies in one hand and a fistful of haters in the other, You radiate with such brilliance that they cringe as before a furnace. Now the furnace swallows them whole, the fire eats them alive! You purge the earth of their progeny, you wipe the slate clean. All their evil schemes, the plots they cook up, have fizzled—every one. You sent them packing; they couldn’t face you.
Evangelical Heritage Version ™   
You will cause their fruit to perish from the earth, their seed from among the children of Adam.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You will destroy their offspring from the earth, and their children from among humankind.
Good News Translation®   
None of their descendants will survive; the king will kill them all.
Wycliffe Bible   
Thou shalt lose the fruit of them from the earth; and the seed of them from the sons of men. (Thou shalt destroy their descendants from off the earth; yea, their children from among the sons and daughters of men.)
Contemporary English Version   
You will wipe their families from the earth, and they will disappear.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You will destroy their offspring from the earth, and their children from among the sons of men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You will destroy their offspring from the earth and their children from among humankind.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You will destroy their offspring from the earth, and their children from among humankind.
Common English Bible © 2011   
You will destroy their offspring from the land; destroy their descendants from the human race.
Amplified Bible © 2015   
Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from the sons of men.
English Standard Version Anglicised   
You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.
New American Bible (Revised Edition)   
At the time of your coming you will make them a fiery furnace. Then the Lord in his anger will consume them, devour them with fire.
New American Standard Bible   
You will eliminate their descendants from the earth, And their children from among the sons of mankind.
The Expanded Bible   
You will destroy their ·families [offspring] from the earth; their ·children [L seed] will not live.
Tree of Life Version   
You will make them like a fiery furnace at the time of your appearing. In His wrath Adonai will swallow them up and fire will consume them.
Revised Standard Version   
You will destroy their offspring from the earth, and their children from among the sons of men.
New International Reader's Version   
You will wipe their children from the face of the earth. You will remove them from the human race.
BRG Bible   
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Complete Jewish Bible   
At your appearing, you will make them like a fiery furnace. Adonai will swallow them up in his anger; fire will consume them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You will destroy their offspring from the earth, and their children from among humankind.
Orthodox Jewish Bible   
Their fruit shalt Thou destroy from ha’aretz, and their zera from among Bnei Adam.
Names of God Bible   
You will destroy their children from the earth and their offspring from among Adam’s descendants.
Modern English Version   
You will destroy their offspring from the earth, and their descendants from among the children of men.
Easy-to-Read Version   
Their families will be destroyed. They will be removed from the earth.
International Children’s Bible   
You will destroy their families from the earth. Their children will not live.
Lexham English Bible   
You will destroy their offspring from the earth, and their descendants from among the children of humankind.
New International Version - UK   
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.