Home Master Index
←Prev   Psalms 21:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-hmlk btKH byhvh vbKHsd `lyvn bl-ymvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et dispectio plebis

King James Variants
American King James Version   
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
King James 2000 (out of print)   
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Authorized (King James) Version   
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
New King James Version   
For the king trusts in the Lord, And through the mercy of the Most High he shall not be moved.
21st Century King James Version   
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the Most High he shall not be moved.

Other translations
American Standard Version   
For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
Aramaic Bible in Plain English   
Because the King hopes in Lord Jehovah, by the grace of The Highest he will not be moved.
Darby Bible Translation   
For the king confideth in Jehovah: and through the loving-kindness of the Most High he shall not be moved.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
English Standard Version Journaling Bible   
For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
God's Word   
Indeed, the king trusts the LORD, and through the mercy of the Most High, he will not be moved.
Holman Christian Standard Bible   
For the king relies on the LORD; through the faithful love of the Most High he is not shaken.
International Standard Version   
The king trusts in the LORD; because of the gracious love of the Most High, he will stand firm.
NET Bible   
For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.
New American Standard Bible   
For the king trusts in the LORD, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
New International Version   
For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.
New Living Translation   
For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
Webster's Bible Translation   
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
The World English Bible   
For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
EasyEnglish Bible   
The king trusts in the Lord. Because of the Most High God's faithful love, the king will never fail.
Young‘s Literal Translation   
For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
New Life Version   
For the king trusts in the Lord. Because of the loving-kindness of the Most High, he will not be shaken.
The Voice Bible   
For the king puts his trust in the Eternal, so he will not be shaken because of the persistent love of the Most High God.
Living Bible   
And because the king trusts in the Lord, he will never stumble, never fall; for he depends upon the steadfast love of the God who is above all gods.
New Catholic Bible   
You have conferred everlasting blessings on him; you gladdened him with the joy of your presence.
Legacy Standard Bible   
For the king trusts in Yahweh, And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
Jubilee Bible 2000   
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Christian Standard Bible   
For the king relies on the Lord; through the faithful love of the Most High he is not shaken.
Amplified Bible © 1954   
For the king trusts, relies on, and is confident in the Lord, and through the mercy and steadfast love of the Most High he will never be moved.
New Century Version   
The king truly trusts the Lord. Because God Most High always loves him, he will not be overwhelmed.
The Message   
Your strength, God, is the king’s strength. Helped, he’s hollering Hosannas. You gave him exactly what he wanted; you didn’t hold back. You filled his arms with gifts; you gave him a right royal welcome. He wanted a good life; you gave it to him, and then made it a long life as a bonus. You lifted him high and bright as a cumulus cloud, then dressed him in rainbow colors. You pile blessings on him; you make him glad when you smile. Is it any wonder the king loves God? that he’s sticking with the Best?
Evangelical Heritage Version ™   
Surely the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be shaken.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Good News Translation®   
The king trusts in the Lord Almighty; and because of the Lord's constant love he will always be secure.
Wycliffe Bible   
For the king hopeth in the Lord; and in the mercy of the highest he shall not be moved. (For the king trusteth in the Lord; and by the love of the Most High, he shall not be moved, or shaken.)
Contemporary English Version   
Lord Most High, the king trusts you, and your kindness keeps him from defeat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the king trusts in the Lord; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Common English Bible © 2011   
Because the king trusts the Lord, and because of the Most High’s faithful love, he will not stumble.
Amplified Bible © 2015   
For the king [confidently] trusts in the Lord, And through the lovingkindness (faithfulness, goodness) of the Most High he will never be shaken.
English Standard Version Anglicised   
For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
New American Bible (Revised Edition)   
You make him the pattern of blessings forever, you gladden him with the joy of your face.
New American Standard Bible   
For the king trusts in the Lord, And through the faithfulness of the Most High he will not be shaken.
The Expanded Bible   
The king truly ·trusts [has confidence in] the Lord. Because God Most High always ·loves [is loyal toward] him, he will not be ·overwhelmed [moved].
Tree of Life Version   
For You bestow on him eternal blessings, gladden him with joy in Your presence.
Revised Standard Version   
For the king trusts in the Lord; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
New International Reader's Version   
The king trusts in the Lord. The faithful love of the Most High God will keep the king secure.
BRG Bible   
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Complete Jewish Bible   
For you bestow on him everlasting blessings, you make him glad with the joy of your presence.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
Orthodox Jewish Bible   
For HaMelech trusteth in Hashem, and through the chesed of Elyon he shall not be moved.
Names of God Bible   
Indeed, the king trusts Yahweh, and through the mercy of Elyon, he will not be moved.
Modern English Version   
For the king trusts in the Lord, and by the lovingkindness of the Most High he will not be moved.
Easy-to-Read Version   
The king trusts in the Lord, and the faithful love of God Most High will keep him from falling.
International Children’s Bible   
The king truly trusts the Lord. Because God Most High always loves him, he will not be overwhelmed.
Lexham English Bible   
Because the king trusts Yahweh, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
New International Version - UK   
For the king trusts in the Lord; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.