Home Master Index
←Prev   Psalms 22:29   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אכלו וישתחוו כל-דשני-ארץ-- לפניו יכרעו כל-יורדי עפר ונפשו לא חיה
Hebrew - Transliteration via code library   
Aklv vySHtKHvv kl-dSHny-ArTS-- lpnyv ykr`v kl-yvrdy `pr vnpSHv lA KHyh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
All they that be fat on earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
King James 2000 (out of print)   
All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Authorized (King James) Version   
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
New King James Version   
All the prosperous of the earth Shall eat and worship; All those who go down to the dust Shall bow before Him, Even he who cannot keep himself alive.
21st Century King James Version   
All they that are fat upon the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before Him, for none can keep alive his own soul.

Other translations
American Standard Version   
All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
Aramaic Bible in Plain English   
All the hungry of the Earth will eat and will worship before Lord Jehovah, and all who go down to the dust will kneel before him; my soul lives for him.
Darby Bible Translation   
All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All the fat ones of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him, even he that cannot keep his soul alive.
English Standard Version Journaling Bible   
All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive.
God's Word   
All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.
Holman Christian Standard Bible   
All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him-- even the one who cannot preserve his life.
International Standard Version   
All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive.
NET Bible   
All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.
New American Standard Bible   
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
New International Version   
All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him-- those who cannot keep themselves alive.
New Living Translation   
Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.
Webster's Bible Translation   
All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
The World English Bible   
All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.
EasyEnglish Bible   
All the rich people on earth will bend down, and they will worship God. Everyone will die one day. They must all bend down in front of God. Nobody can keep himself alive.
Young‘s Literal Translation   
And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he [who] hath not revived his soul.
New Life Version   
All the proud ones of the earth will eat and worship. All who go down to the dust will fall to their knees before Him, even he who cannot keep his soul alive.
The Voice Bible   
All the wealthy of the world will eat and worship; all those who fall in the dust will bow before Him, even the life that is headed to the grave.
Living Bible   
Both proud and humble together, all who are mortal—born to die—shall worship him.
New Catholic Bible   
For kingly power belongs to the Lord; he is the ruler of all the nations.
Legacy Standard Bible   
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
Jubilee Bible 2000   
All those that are fat upon earth shall eat and worship; all those that go down to the dust shall bow before him; and no one can keep his own soul alive.
Christian Standard Bible   
All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before him— even the one who cannot preserve his life.
Amplified Bible © 1954   
All the mighty ones upon earth shall eat [in thanksgiving] and worship; all they that go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive.
New Century Version   
All the powerful people on earth will eat and worship. Everyone will bow down to him, all who will one day die.
The Message   
All the power-mongers are before him —worshiping! All the poor and powerless, too —worshiping! Along with those who never got it together —worshiping!
Evangelical Heritage Version ™   
All the rich of the earth will eat and bow down. All who go down to the dust will kneel before him— those who cannot keep themselves alive.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To him, indeed, shall all who sleep in the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and I shall live for him.
Good News Translation®   
All proud people will bow down to him; all mortals will bow down before him.
Wycliffe Bible   
All the fat men of earth ate and worshipped; all men, that go down into earth, shall fall down in his sight. And my soul shall live to him; (All the proud people of the earth shall eat at his feasts, and they shall worship him; all those, who go down into the earth, yea, who go down into the grave, shall bow down before him. And my soul shall live for him;)
Contemporary English Version   
All who are rich and have more than enough will bow down to you, Lord. Even those who are dying and almost in the grave will come and bow down.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yea, to him shall all the proud of the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and he who cannot keep himself alive.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To him, indeed, shall all who sleep in the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and I shall live for him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To him, indeed, shall all who sleep in the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and I shall live for him.
Common English Bible © 2011   
Indeed, all the earth’s powerful will worship him; all who are descending to the dust will kneel before him; my being also lives for him.
Amplified Bible © 2015   
All the prosperous of the earth will eat and worship; All those who go down to the dust (the dead) will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
English Standard Version Anglicised   
All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive.
New American Bible (Revised Edition)   
For kingship belongs to the Lord, the ruler over the nations.
New American Standard Bible   
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will kneel before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
The Expanded Bible   
All the ·powerful people [L fat ones] on earth will eat and worship. Everyone will ·bow down to [kneel before] him, all who will ·one day die [L go down to the dust and cannot keep themselves alive].
Tree of Life Version   
For the kingdom belongs to Adonai, and He rules over the nations.
Revised Standard Version   
Yea, to him shall all the proud of the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and he who cannot keep himself alive.
New International Reader's Version   
All rich people of the earth will feast and worship God. All who go down to the grave will kneel in front of him. Those who cannot keep themselves alive will kneel.
BRG Bible   
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Complete Jewish Bible   
For the kingdom belongs to Adonai, and he rules the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To him, indeed, shall all who sleep in the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and I shall live for him.
Orthodox Jewish Bible   
All they that thrive upon HaAretz shall eat and worship; all they that go down to the aphar (dust) shall bow before Him; even he who cannot keep alive his own nefesh.
Names of God Bible   
All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.
Modern English Version   
All the prosperous ones of the earth will eat and worship; all who go down to the dust will bow before Him, even he who cannot keep his own soul alive.
Easy-to-Read Version   
The people have eaten all they wanted and bowed down to worship him. Yes, everyone will bow down to him— all who are on the way to the grave, unable to hold on to life.
International Children’s Bible   
All the powerful people on earth will eat and worship. Everyone will bow down to him.
Lexham English Bible   
All the healthy ones of the earth will eat and worship. Before him all of those descending into the dust will kneel, even he who cannot keep his soul alive.
New International Version - UK   
All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him – those who cannot keep themselves alive.