Home Master Index
←Prev   Psalms 23:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תערך לפני שלחן-- נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה
Hebrew - Transliteration via code library   
t`rk lpny SHlKHn-- ngd TSrry dSHnt bSHmn rASHy kvsy rvyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
accipiet benedictionem a Domino et iustitiam a Deo salutari suo

King James Variants
American King James Version   
You prepare a table before me in the presence of my enemies: you anoint my head with oil; my cup runs over.
King James 2000 (out of print)   
You prepare a table before me in the presence of my enemies: you anoint my head with oil; my cup runs over.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Authorized (King James) Version   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
New King James Version   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; My cup runs over.
21st Century King James Version   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Other translations
American Standard Version   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.
Aramaic Bible in Plain English   
You have prepared tables in front of me opposite my enemies; you have anointed my head with oil and my cup overflows as if it were alive.
Darby Bible Translation   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast prepared a table before me against them that afflict me. Thou hast anointed my head with oil; and my chalice which inebriateth me, how goodly is it!
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
English Standard Version Journaling Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
God's Word   
You prepare a banquet for me while my enemies watch. You anoint my head with oil. My cup overflows.
Holman Christian Standard Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows.
International Standard Version   
You prepare a table before me, even in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
NET Bible   
You prepare a feast before me in plain sight of my enemies. You refresh my head with oil; my cup is completely full.
New American Standard Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.
New International Version   
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
New Living Translation   
You prepare a feast for me in the presence of my enemies. You honor me by anointing my head with oil. My cup overflows with blessings.
Webster's Bible Translation   
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
The World English Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.
EasyEnglish Bible   
You prepare a big meal for me while my enemies watch. You put olive oil on my head. You bless me so much that my cup is completely full.
Young‘s Literal Translation   
Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!
New Life Version   
You are making a table of food ready for me in front of those who hate me. You have poured oil on my head. I have everything I need.
The Voice Bible   
You spread out a table before me, provisions in the midst of attack from my enemies; You care for all my needs, anointing my head with soothing, fragrant oil, filling my cup again and again with Your grace.
Living Bible   
You provide delicious food for me in the presence of my enemies. You have welcomed me as your guest; blessings overflow!
New Catholic Bible   
You spread a table for me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
Legacy Standard Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt prepare a table before me in the presence of my enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup is running over.
Christian Standard Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
Amplified Bible © 1954   
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my [brimming] cup runs over.
New Century Version   
You prepare a meal for me in front of my enemies. You pour oil of blessing on my head; you fill my cup to overflowing.
The Message   
You serve me a six-course dinner right in front of my enemies. You revive my drooping head; my cup brims with blessing.
Evangelical Heritage Version ™   
You set a table for me in the presence of my foes. You drench my head with oil. My cup is overflowing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
Good News Translation®   
You prepare a banquet for me, where all my enemies can see me; you welcome me as an honored guest and fill my cup to the brim.
Wycliffe Bible   
Thou hast made ready a board in my sight; against them that trouble me. Thou hast made fat mine head with oil; and my cup, that filleth greatly, is full clear. (Thou hast prepared a table before me; before those who trouble me. Thou hast covered my head with oil; and my cup, which thou greatly filleth, is full, indeed it runneth over.)
Contemporary English Version   
You treat me to a feast, while my enemies watch. You honor me as your guest, and you fill my cup until it overflows.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies; thou anointest my head with oil, my cup overflows.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
Common English Bible © 2011   
You set a table for me right in front of my enemies. You bathe my head in oil; my cup is so full it spills over!
Amplified Bible © 2015   
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You have anointed and refreshed my head with oil; My cup overflows.
English Standard Version Anglicised   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
New American Bible (Revised Edition)   
You set a table before me in front of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows.
New American Standard Bible   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.
The Expanded Bible   
You prepare a ·meal [L table] for me in ·front [the presence] of my enemies. You ·pour oil of blessing on my head [anoint my head with oil; C oil was a means of refreshment in a hot, dry environment]; you ·fill my cup to overflowing [L make my cup overflow; C a cup of blessing].
Tree of Life Version   
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You have anointed my head with oil, my cup overflows.
Revised Standard Version   
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies; thou anointest my head with oil, my cup overflows.
New International Reader's Version   
You prepare a feast for me right in front of my enemies. You pour oil on my head. My cup runs over.
BRG Bible   
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Complete Jewish Bible   
You prepare a table for me, even as my enemies watch; you anoint my head with oil from an overflowing cup.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
Orthodox Jewish Bible   
Thou preparest a shulchan before me in the presence of mine enemies: Thou anointest my head with shemen (olive oil); my kos runneth over.
Names of God Bible   
You prepare a banquet for me while my enemies watch. You anoint my head with oil. My cup overflows.
Modern English Version   
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup runs over.
Easy-to-Read Version   
You prepared a meal for me in front of my enemies. You welcomed me as an honored guest. My cup is full and spilling over.
International Children’s Bible   
You prepare a meal for me in front of my enemies. You pour oil of blessing on my head. You give me more than I can hold.
Lexham English Bible   
You prepare before me a table in the presence of my oppressors. You anoint my head with oil; my cup is overflowing.
New International Version - UK   
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.