Home Master Index
←Prev   Psalms 25:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם
Hebrew - Transliteration via code library   
svd yhvh lyrAyv vbrytv lhvdy`m

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
King James 2000 (out of print)   
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Authorized (King James) Version   
The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
New King James Version   
The secret of the Lord is with those who fear Him, And He will show them His covenant.
21st Century King James Version   
The secret of the Lord is with them that fear Him, and He will show them His covenant.

Other translations
American Standard Version   
The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.
Aramaic Bible in Plain English   
The counsel of Lord Jehovah is upon his worshipers and he will teach them his covenant.
Darby Bible Translation   
The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
English Standard Version Journaling Bible   
The friendship of the LORD is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.
God's Word   
The LORD advises those who fear him. He reveals to them the intent of his promise.
Holman Christian Standard Bible   
The secret counsel of the LORD is for those who fear Him, and He reveals His covenant to them.
International Standard Version   
The intimate counsel of the LORD is for those who fear him so they may know his covenant.
NET Bible   
The LORD's loyal followers receive his guidance, and he reveals his covenantal demands to them.
New American Standard Bible   
The secret of the LORD is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.
New International Version   
The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
New Living Translation   
The LORD is a friend to those who fear him. He teaches them his covenant.
Webster's Bible Translation   
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
The World English Bible   
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
EasyEnglish Bible   
The Lord is a guide for those who serve him. He teaches them to obey his covenant.
Young‘s Literal Translation   
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant -- to cause them to know.
New Life Version   
The secret of the Lord is for those who fear Him. And He will make them know His agreement.
The Voice Bible   
ONLY those who stand in awe of the Eternal will have intimacy with Him, and He will reveal His covenant to them.
Living Bible   
Friendship with God is reserved for those who reverence him. With them alone he shares the secrets of his promises.
New Catholic Bible   
The Lord manifests himself to those who fear him, and he makes his covenant known to them.
Legacy Standard Bible   
Samekh The secret of Yahweh is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.
Jubilee Bible 2000   
The secret of the LORD is for those that fear him, and he will show them his covenant.
Christian Standard Bible   
The secret counsel of the Lord is for those who fear him, and he reveals his covenant to them.
Amplified Bible © 1954   
The secret [of the sweet, satisfying companionship] of the Lord have they who fear (revere and worship) Him, and He will show them His covenant and reveal to them its [deep, inner] meaning.
New Century Version   
The Lord tells his secrets to those who respect him; he tells them about his agreement.
The Message   
God-friendship is for God-worshipers; They are the ones he confides in.
Evangelical Heritage Version ™   
The guidance of the Lord is with those who fear him. His covenant will give them knowledge.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes his covenant known to them.
Good News Translation®   
The Lord is the friend of those who obey him and he affirms his covenant with them.
Wycliffe Bible   
The Lord is a firmness to men dreading him; and his testament is, that it be showed to them. (The Lord shall share his secrets with those who fear him/with those who revere him; and he shall show his covenant to them.)
Contemporary English Version   
Our Lord, you are the friend of your worshipers, and you make an agreement with all of us.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes his covenant known to them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes his covenant known to them.
Common English Bible © 2011   
The Lord counsels those who honor him; he makes his covenant known to them.
Amplified Bible © 2015   
The secret [of the wise counsel] of the Lord is for those who fear Him, And He will let them know His covenant and reveal to them [through His word] its [deep, inner] meaning.
English Standard Version Anglicised   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.
New American Bible (Revised Edition)   
The counsel of the Lord belongs to those who fear him; and his covenant instructs them.
New American Standard Bible   
The secret of the Lord is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.
The Expanded Bible   
The Lord ·tells his secrets to [confides in; or makes friends with] those who ·respect [fear] him; he ·tells them about [makes known to them] his ·agreement [covenant].
Tree of Life Version   
The secret of Adonai is for those who fear Him. He makes His covenant known to them.
Revised Standard Version   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.
New International Reader's Version   
The Lord shares his plans with those who have respect for him. He makes his covenant known to them.
BRG Bible   
The secret of the Lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Complete Jewish Bible   
Adonai relates intimately with those who fear him; he makes them know his covenant.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes his covenant known to them.
Orthodox Jewish Bible   
[Samech] The secret of Hashem is with them that fear Him; and He will show them His Brit (covenant).
Names of God Bible   
Yahweh advises those who fear him. He reveals to them the intent of his promise.
Modern English Version   
The counsel of the Lord is with those who fear him, and He will make His covenant known to them.
Easy-to-Read Version   
The Lord tells his secrets to his followers. He teaches them about his agreement.
International Children’s Bible   
The Lord tells his secrets to those who respect him. He tells them about his agreement.
Lexham English Bible   
Intimate fellowship with Yahweh is for those who fear him, and he makes known his covenant to them.
New International Version - UK   
The Lord confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.