Home Master Index
←Prev   Psalms 26:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
ArKHTS bnqyvn kpy vAsbbh At-mzbKHk yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in petra exaltabit me nunc quoque exaltabit caput meum super inimicos meos qui sunt in circuitu meo et immolabo in tabernaculo eius hostias iubili cantabo et psallam Domino

King James Variants
American King James Version   
I will wash my hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD:
King James 2000 (out of print)   
I will wash my hands in innocence: so will I go about your altar, O LORD:
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Authorized (King James) Version   
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
New King James Version   
I will wash my hands in innocence; So I will go about Your altar, O Lord,
21st Century King James Version   
I will wash mine hands in innocence; so will I compass Thine altar, O Lord,

Other translations
American Standard Version   
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
Aramaic Bible in Plain English   
I have washed my hands purely, and I have gone around your altar, Lord Jehovah.
Darby Bible Translation   
I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:
English Standard Version Journaling Bible   
I wash my hands in innocence and go around your altar, O LORD,
God's Word   
I will wash my hands in innocence. I will walk around your altar, O LORD,
Holman Christian Standard Bible   
I wash my hands in innocence and go around Your altar, LORD,
International Standard Version   
I wash my hands innocently. I go around your altar, LORD,
NET Bible   
I maintain a pure lifestyle, so I can appear before your altar, O LORD,
New American Standard Bible   
I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O LORD,
New International Version   
I wash my hands in innocence, and go about your altar, LORD,
New Living Translation   
I wash my hands to declare my innocence. I come to your altar, O LORD,
Webster's Bible Translation   
I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:
The World English Bible   
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;
EasyEnglish Bible   
I wash my hands as a sign that I live in a pure way. I will worship you at your altar, Lord.
Young‘s Literal Translation   
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
New Life Version   
I will wash my hands of any guilt. And I will go around Your altar, O Lord.
The Voice Bible   
I wash my hands in the fountain of innocence so that I might join the gathering that surrounds Your altar, O Eternal One.
Living Bible   
I wash my hands to prove my innocence and come before your altar,
New Catholic Bible   
I wash my hands in innocence and join the procession around your altar, O Lord,
Legacy Standard Bible   
I shall wash my hands in innocence, So I will go around Your altar, O Yahweh,
Jubilee Bible 2000   
I will wash my hands in innocency, so I will walk near unto thine altar, O LORD:
Christian Standard Bible   
I wash my hands in innocence and go around your altar, Lord,
Amplified Bible © 1954   
I will wash my hands in innocence, and go about Your altar, O Lord,
New Century Version   
I wash my hands to show I am innocent, and I come to your altar, Lord.
The Message   
I scrub my hands with purest soap, then join hands with the others in the great circle, dancing around your altar, God, Singing God-songs at the top of my lungs, telling God-stories.
Evangelical Heritage Version ™   
I wash my hands from sin, so I can march around your altar, O Lord,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I wash my hands in innocence, and go around your altar, O Lord,
Good News Translation®   
Lord, I wash my hands to show that I am innocent and march in worship around your altar.
Wycliffe Bible   
I shall wash mine hands among innocents; and, Lord, I shall compass thine altar. (I shall wash my hands in innocence; and then, Lord, I shall march around thy altar.)
Contemporary English Version   
I wash my hands, Lord, to show my innocence, and I worship at your altar,
Revised Standard Version Catholic Edition   
I wash my hands in innocence, and go about thy altar, O Lord,
New Revised Standard Version Updated Edition   
I wash my hands in innocence and go around your altar, O Lord,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I wash my hands in innocence, and go around your altar, O Lord,
Common English Bible © 2011   
I wash my hands—they are innocent! I walk all around your altar, Lord,
Amplified Bible © 2015   
I will wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O Lord,
English Standard Version Anglicised   
I wash my hands in innocence and go round your altar, O Lord,
New American Bible (Revised Edition)   
I will wash my hands in innocence so that I may process around your altar, Lord,
New American Standard Bible   
I will wash my hands in innocence, And I will go around Your altar, Lord,
The Expanded Bible   
I wash my hands ·to show I am innocent [L in innocence], and I ·come to [L go around] your altar, Lord.
Tree of Life Version   
I will wash my hands in innocence, so I can walk around Your altar, Adonai,
Revised Standard Version   
I wash my hands in innocence, and go about thy altar, O Lord,
New International Reader's Version   
I wash my hands to show that I’m not guilty. Lord, I come near your altar.
BRG Bible   
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
Complete Jewish Bible   
I will wash my hands in innocence and walk around your altar, Adonai,
New Revised Standard Version, Anglicised   
I wash my hands in innocence, and go around your altar, O Lord,
Orthodox Jewish Bible   
I will wash mine hands in nikkayon (innocency, cleanness, freedom from punishment); so will I encompass Thine Mizbe’ach, Hashem;
Names of God Bible   
I will wash my hands in innocence. I will walk around your altar, O Yahweh,
Modern English Version   
I will wash my hands in innocence; thus I will go around Your altar, O Lord,
Easy-to-Read Version   
Lord, I wash my hands to make myself pure, so that I can come to your altar.
International Children’s Bible   
I wash my hands to show I am innocent. I come to your altar, Lord.
Lexham English Bible   
I will wash my hands in innocence, and I will walk about your altar, O Yahweh,
New International Version - UK   
I wash my hands in innocence, and go about your altar, Lord,