Home Master Index
←Prev   Psalms 29:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh lmbvl ySHb vySHb yhvh mlk l`vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae est utilitas in sanguine meo cum descendero in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam

King James Variants
American King James Version   
The LORD sits on the flood; yes, the LORD sits King for ever.
King James 2000 (out of print)   
The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits as King forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Authorized (King James) Version   
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
New King James Version   
The Lord sat enthroned at the Flood, And the Lord sits as King forever.
21st Century King James Version   
The Lord sitteth over the flood; yea, the Lord sitteth as King for ever.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah turns back the flood; Lord Jehovah sits King for eternity.
Darby Bible Translation   
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD sat as king at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever.
God's Word   
The LORD sat enthroned over the flood. The LORD sits enthroned as king forever.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD sat enthroned at the flood; the LORD sits enthroned, King forever.
International Standard Version   
The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever.
NET Bible   
The LORD sits enthroned over the engulfing waters, the LORD sits enthroned as the eternal king.
New American Standard Bible   
The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.
New International Version   
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
New Living Translation   
The LORD rules over the floodwaters. The LORD reigns as king forever.
Webster's Bible Translation   
The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
The World English Bible   
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
EasyEnglish Bible   
The Lord rules as king over the deep waters. The Lord will be king for ever.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,
New Life Version   
The Lord sat as King over the flood. The Lord sits as King forever.
The Voice Bible   
The Eternal is enthroned over the great flood; His reign is unending.
Living Bible   
At the Flood the Lord showed his control of all creation. Now he continues to unveil his power.
New Catholic Bible   
The Lord sits enthroned above the flood; the Lord is enthroned as king forever.
Legacy Standard Bible   
Yahweh sat enthroned over the flood; Indeed, Yahweh sits as King forever.
Jubilee Bible 2000   
The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sat down as King for ever.
Christian Standard Bible   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned, King forever.
Amplified Bible © 1954   
The Lord sat as King over the deluge; the Lord [still] sits as King [and] forever!
New Century Version   
The Lord controls the flood. The Lord will be King forever.
The Message   
Above the floodwaters is God’s throne from which his power flows, from which he rules the world.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord is seated over the flood. The Lord is seated as King forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.
Good News Translation®   
The Lord rules over the deep waters; he rules as king forever.
Wycliffe Bible   
The Lord maketh to inhabit the great flood; and the Lord shall sit king (into) without end. (The Lord ruleth over the great flood/The Lord ruleth over the deep waters; and the Lord shall sit as King forever.)
Contemporary English Version   
The Lord rules on his throne, king of the flood forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king for ever.
Common English Bible © 2011   
The Lord sits enthroned over the floodwaters; the Lord sits enthroned—king forever!
Amplified Bible © 2015   
The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.
English Standard Version Anglicised   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord sits enthroned above the flood! The Lord reigns as king forever!
New American Standard Bible   
The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.
The Expanded Bible   
The Lord ·controls [L is enthroned over] the flood [C controls chaos]. The Lord ·will be [L is enthroned as] King forever.
Tree of Life Version   
Adonai sits enthroned over the flood. Yes, Adonai sits as King forever.
Revised Standard Version   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king for ever.
New International Reader's Version   
The Lord on his throne rules over the flood. The Lord rules from his throne as King forever.
BRG Bible   
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
Complete Jewish Bible   
Adonai sits enthroned above the flood! Adonai sits enthroned as king forever!
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king for ever.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem sitteth upon the mabbul (flood); yea, Hashem sitteth enthroned as Melech l’olam.
Names of God Bible   
Yahweh sat enthroned over the flood. Yahweh sits enthroned as Melek forever.
Modern English Version   
The Lord sits enthroned above the flood, the Lord sits as King forever.
Easy-to-Read Version   
The Lord ruled as king at the time of the flood, and the Lord will rule as king forever.
International Children’s Bible   
The Lord controls the flood. The Lord will be King forever.
Lexham English Bible   
Yahweh sits enthroned at the flood, and Yahweh sits as king forever.
New International Version - UK   
The Lord sits enthroned over the flood; the Lord is enthroned as King for ever.