Home Master Index
←Prev   Psalms 3:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו ב יהוה מה-רבו צרי רבים קמים עלי
Hebrew - Transliteration via code library   
mzmvr ldvd bbrKHv mpny AbSHlvm bnv b yhvh mh-rbv TSry rbym qmym `ly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum David cum fugeret a facie Abessalon filii sui

King James Variants
American King James Version   
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
King James 2000 (out of print)   
LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
New King James Version   
A Psalm of David when he fled from Absalom his son. Lord, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.
21st Century King James Version   
Lord, how they have increased that trouble me! Many are they that rise up against me!

Other translations
American Standard Version   
Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah, how my oppressors have increased! Many have risen up against me!
Darby Bible Translation   
{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are mine adversaries increased! many are they that rise up against me.
English Standard Version Journaling Bible   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
God's Word   
[A psalm by David when he fled from his son Absalom.] O LORD, look how my enemies have increased! Many are attacking me.
Holman Christian Standard Bible   
A psalm of David when he fled from his son Absalom. LORD, how my foes increase! There are many who attack me.
International Standard Version   
LORD, I have so many persecutors! Many are rising up against me!
NET Bible   
A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. LORD, how numerous are my enemies! Many attack me.
New American Standard Bible   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.
New International Version   
A psalm of David. When he fled from his son Absalom. LORD, how many are my foes! How many rise up against me!
New Living Translation   
A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom. O LORD, I have so many enemies; so many are against me.
Webster's Bible Translation   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many are they that rise up against me.
The World English Bible   
Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
EasyEnglish Bible   
This is a song that David wrote when he ran away from his son, Absalom. Lord, every day I have more enemies. Many people fight against me.
Young‘s Literal Translation   
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
New Life Version   
O Lord, how many are they who hate me! How many rise up against me!
The Voice Bible   
A song of David composed while fleeing from his son Absalom. Eternal One, my adversaries are many, too many to count. Now they have taken a stand against me!
Living Bible   
A psalm of David when he fled from his son Absalom O Lord, so many are against me. So many seek to harm me. I have so many enemies.
New Catholic Bible   
A psalm of David. When he was fleeing from his son Absalom.
Legacy Standard Bible   
A Psalm of David. When he fled from Absalom his son. O Yahweh, how my adversaries have become many! Many are rising up against me.
Jubilee Bible 2000   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! Many are they that rise up against me.
Christian Standard Bible   
A psalm of David when he fled from his son Absalom. Lord, how my foes increase! There are many who attack me.
Amplified Bible © 1954   
Lord, how they are increased who trouble me! Many are they who rise up against me.
New Century Version   
David sang this when he ran away from his son Absalom. Lord, I have many enemies! Many people have turned against me.
The Message   
God! Look! Enemies past counting! Enemies sprouting like mushrooms, Mobs of them all around me, roaring their mockery: “Hah! No help for him from God!”
Evangelical Heritage Version ™   
A psalm by David. When he fled from Absalom, his son. O Lord, how my foes are multiplying! Many are rising up against me!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
Good News Translation®   
I have so many enemies, Lord, so many who turn against me!
Wycliffe Bible   
The psalm of David, when he fled from the face of Absalom, his son. Lord, why be they multiplied that trouble me? many men rise against me. (The song of David, when he fled from his son Absalom. Lord, why be there so many who trouble me? why be there so many who rise up against me?)
Contemporary English Version   
(Written by David when he was running from his son Absalom.) I have a lot of enemies, Lord. Many fight against
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
Common English Bible © 2011   
Lord, I have so many enemies! So many are standing against me.
Amplified Bible © 2015   
A Psalm of David. When he fled from Absalom his son. O Lord, how my enemies have increased! Many are rising up against me.
English Standard Version Anglicised   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
New American Bible (Revised Edition)   
A psalm of David, when he fled from his son Absalom.
New American Standard Bible   
Lord, how my enemies have increased! Many are rising up against me.
The Expanded Bible   
David sang this when he ran away from his son Absalom [2 Sam. 15–19]. Lord, ·I have many enemies [L how many are my foes?]! ·Many people [L How many…?] have ·turned [L risen] against me.
Tree of Life Version   
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom.
Revised Standard Version   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
New International Reader's Version   
A psalm of David when he ran away from his son Absalom. Lord, I have so many enemies! So many people are rising up against me!
BRG Bible   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Complete Jewish Bible   
A psalm of David, when he fled from Avshalom his son:
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O Lord, how many are my foes! Many are rising against me;
Orthodox Jewish Bible   
(A psalm of Dovid, when he fled from Avshalom bno) Hashem, how are they increased that are my foes! Many are they that rise up against me.
Names of God Bible   
A psalm by David when he fled from his son Absalom. O Yahweh, look how my enemies have increased! Many are attacking me.
Modern English Version   
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Lord, how my foes have multiplied! Many rise up against me!
Easy-to-Read Version   
A song of David written during the time he was running from his son Absalom. Lord, I have so many enemies. So many people have turned against me.
International Children’s Bible   
David sang this when he ran away from his son Absalom. Lord, I have many enemies! Many people have turned against me.
Lexham English Bible   
A psalm of David at his fleeing from the presence of Absalom, his son. Yahweh, how many are my enemies; many are rising against me.
New International Version - UK   
A psalm of David. When he fled from his son Absalom. Lord, how many are my foes! How many rise up against me!