Home Master Index
←Prev   Psalms 31:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כלו ביגון חיי-- ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky klv bygvn KHyy-- vSHnvty bAnKHh kSHl b`vny kKHy v`TSmy `SHSHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi dolores impii confidentem autem in Domino misericordia circumdabit

King James Variants
American King James Version   
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
King James 2000 (out of print)   
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
Authorized (King James) Version   
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
New King James Version   
For my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.
21st Century King James Version   
For my life is spent with grief, and my years with sighing; my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

Other translations
American Standard Version   
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.
Aramaic Bible in Plain English   
Because my life is consumed in misery and my years in sighings; my power is weakened in poverty and my bones are troubled.
Darby Bible Translation   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.
English Standard Version Journaling Bible   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.
God's Word   
My life is exhausted from sorrow, my years from groaning. My strength staggers under [the weight of] my guilt, and my bones waste away.
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, my life is consumed with grief and my years with groaning; my strength has failed because of my sinfulness, and my bones waste away.
International Standard Version   
My life is consumed by sorrow, my years with groaning. My strength has faltered because of my iniquity; my bones have been consumed.
NET Bible   
For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.
New American Standard Bible   
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.
New International Version   
My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.
New Living Translation   
I am dying from grief; my years are shortened by sadness. Sin has drained my strength; I am wasting away from within.
Webster's Bible Translation   
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.
The World English Bible   
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.
EasyEnglish Bible   
I am near to death, because I am so sad. I am crying with pain as my life comes to an end. I have so much trouble that I have no strength at all. Even my bones have become weak.
Young‘s Literal Translation   
For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.
New Life Version   
For my life gets weaker with sorrow, and my years with crying inside myself. My strength has left me because of my sin. And my bones waste away.
The Voice Bible   
My life is devoured by sorrow, and my years are haunted with mourning. My sin has sapped me of all my strength; my body withers under the weight of this suffering.
Living Bible   
O Lord, have mercy on me in my anguish. My eyes are red from weeping; my health is broken from sorrow. I am pining away with grief; my years are shortened, drained away because of sadness. My sins have sapped my strength; I stoop with sorrow and with shame.
New Catholic Bible   
Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble. My weeping is laying waste to my eyes as well as my soul and my body.
Legacy Standard Bible   
For my life is worn down with sorrow And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.
Jubilee Bible 2000   
For my life is spent with grief and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.
Christian Standard Bible   
Indeed, my life is consumed with grief and my years with groaning; my strength has failed because of my iniquity, and my bones waste away.
Amplified Bible © 1954   
For my life is spent with sorrow and my years with sighing; my strength has failed because of my iniquity, and even my bones have wasted away.
New Century Version   
My life is ending in sadness, and my years are spent in crying. My troubles are using up my strength, and my bones are getting weaker.
The Message   
I hate all this silly religion, but you, God, I trust. I’m leaping and singing in the circle of your love; you saw my pain, you disarmed my tormentors, You didn’t leave me in their clutches but gave me room to breathe. Be kind to me, God— I’m in deep, deep trouble again. I’ve cried my eyes out; I feel hollow inside. My life leaks away, groan by groan; my years fade out in sighs. My troubles have worn me out, turned my bones to powder. To my enemies I’m a monster; I’m ridiculed by the neighbors. My friends are horrified; they cross the street to avoid me. They want to blot me from memory, forget me like a corpse in a grave, discard me like a broken dish in the trash. The street-talk gossip has me “criminally insane”! Behind locked doors they plot how to ruin me for good.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, my life is consumed by grief, and my years by groaning. My strength fails because of my guilt, and my bones grow weak.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
Good News Translation®   
I am exhausted by sorrow, and weeping has shortened my life. I am weak from all my troubles; even my bones are wasting away.
Wycliffe Bible   
For why my life failed in sorrow; and my years in wailings. My virtue is made feeble in poverty; and my bones be troubled. (For my life is failing, because of sorrows; and my years, because of wailings. My strength is made feeble, or weak, by poverty; and my bones be diseased.)
Contemporary English Version   
I have known only sorrow all my life long, and I suffer year after year. I am weak from sin, and my bones are limp.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For my life is spent with sorrow and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
Common English Bible © 2011   
My life is consumed with sadness; my years are consumed with groaning. Strength fails me because of my suffering; my bones dry up.
Amplified Bible © 2015   
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And even my body has wasted away.
English Standard Version Anglicised   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.
New American Bible (Revised Edition)   
Be gracious to me, Lord, for I am in distress; affliction is wearing down my eyes, my throat and my insides.
New American Standard Bible   
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my guilt, And my body has wasted away.
The Expanded Bible   
My life is ending in ·sadness [sorrow], and my years are spent ·in crying [L with sighs/moans]. My ·troubles are using up my strength [L strength stumbles in my affliction/misery], and my bones ·are getting weaker [waste away].
Tree of Life Version   
Be gracious to me, Adonai, for I am in distress. My eyes waste away with grief, my soul and my body as well.
Revised Standard Version   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
New International Reader's Version   
Pain has taken over my life. My years are spent in groaning. I have no strength because I’m hurting so much. My body is getting weaker and weaker.
BRG Bible   
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
Complete Jewish Bible   
Show me favor, Adonai, for I am in trouble. My eyes grow dim with anger, my soul and body as well.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
Orthodox Jewish Bible   
For my life is spent with grief, and my years with groaning; my ko’ach faileth because of mine avon (iniquity), and my atzmot waste away.
Names of God Bible   
My life is exhausted from sorrow, my years from groaning. My strength staggers under the weight of my guilt, and my bones waste away.
Modern English Version   
For my life is spent with grief, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.
Easy-to-Read Version   
Because of my sin, my life is ending in grief; my years are passing away in sighs of pain. My life is ending in weakness. My strength is draining away.
International Children’s Bible   
My life is ending in sadness. My years are spent in crying. My troubles are using up my strength. My bones are getting weaker.
Lexham English Bible   
For my life is at an end with sorrow, and my years with sighing. My strength stumbles because of my iniquity, and my bones waste away.
New International Version - UK   
My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.