Home Master Index
←Prev   Psalms 31:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא הסגרתני ביד-אויב העמדת במרחב רגלי
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA hsgrtny byd-Avyb h`mdt bmrKHb rgly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
doceam te et monstrabo tibi viam per quam ambules cogitabo de te oculo meo

King James Variants
American King James Version   
And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a large room.
King James 2000 (out of print)   
And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a wide place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Authorized (King James) Version   
and hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
New King James Version   
And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.
21st Century King James Version   
And hast not delivered me into the hands of the enemy; Thou hast set my feet in a large room.

Other translations
American Standard Version   
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.
Aramaic Bible in Plain English   
And you have not delivered me into the hand of my enemies; you have set my feet in an expanse.
Darby Bible Translation   
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou hast not shut me up in the hands of the enemy: thou hast set my feet in a spacious place.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a large place.
English Standard Version Journaling Bible   
and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
God's Word   
You have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a place where I can move freely.
Holman Christian Standard Bible   
and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.
International Standard Version   
You have not delivered me into the hand of the enemy, but you have set my feet in a sturdy place.
NET Bible   
You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
New American Standard Bible   
And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.
New International Version   
You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.
New Living Translation   
You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place.
Webster's Bible Translation   
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my foot in a large room.
The World English Bible   
You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
EasyEnglish Bible   
You have not put me under the power of my enemies. You have led me into an open place, where I can be safe.
Young‘s Literal Translation   
And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.
New Life Version   
You have not given me into the hand of those who hate me. You have set my feet in a large place.
The Voice Bible   
You did not hand me over to the enemy, but instead, You liberated me and made me secure in a good and spacious land.
Living Bible   
You have not handed me over to my enemy but have given me open ground in which to maneuver.
New Catholic Bible   
I will rejoice and exult in your kindness because you have witnessed my affliction and have taken note of my anguish.
Legacy Standard Bible   
And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.
Jubilee Bible 2000   
and hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a wide place.
Christian Standard Bible   
and have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a spacious place.
Amplified Bible © 1954   
And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.
New Century Version   
You have not handed me over to my enemies but have set me in a safe place.
The Message   
I hate all this silly religion, but you, God, I trust. I’m leaping and singing in the circle of your love; you saw my pain, you disarmed my tormentors, You didn’t leave me in their clutches but gave me room to breathe. Be kind to me, God— I’m in deep, deep trouble again. I’ve cried my eyes out; I feel hollow inside. My life leaks away, groan by groan; my years fade out in sighs. My troubles have worn me out, turned my bones to powder. To my enemies I’m a monster; I’m ridiculed by the neighbors. My friends are horrified; they cross the street to avoid me. They want to blot me from memory, forget me like a corpse in a grave, discard me like a broken dish in the trash. The street-talk gossip has me “criminally insane”! Behind locked doors they plot how to ruin me for good.
Evangelical Heritage Version ™   
You have not left me in the hand of the enemy. You have made my feet stand in a wide-open space.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
Good News Translation®   
You have not let my enemies capture me; you have given me freedom to go where I wish.
Wycliffe Bible   
And thou closedest not me (al)together within the hands of the enemy; thou hast set my feet in a large place. (And thou enclosedest me not in the hands of the enemy; thou hast set me free in a large place.)
Contemporary English Version   
You kept me from the hands of my enemies, and you set me free.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and hast not delivered me into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a broad place.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
Common English Bible © 2011   
You didn’t hand me over to the enemy, but set my feet in wide-open spaces.
Amplified Bible © 2015   
And You have not given me into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.
English Standard Version Anglicised   
and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
New American Bible (Revised Edition)   
I will rejoice and be glad in your mercy, once you have seen my misery, [and] gotten to know the distress of my soul.
New American Standard Bible   
And You have not handed me over to the enemy; You have set my feet in a large place.
The Expanded Bible   
You have not handed me over to my enemies but have ·set me in a safe place [L made my feet stand in a broad place].
Tree of Life Version   
I will be glad and rejoice in Your lovingkindness, for You saw my affliction. You knew the troubles of my soul.
Revised Standard Version   
and hast not delivered me into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a broad place.
New International Reader's Version   
You have not handed me over to the enemy. You have put me in a wide and safe place.
BRG Bible   
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Complete Jewish Bible   
I will rejoice and be glad in your grace, for you see my affliction, you know how distressed I am.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
Orthodox Jewish Bible   
And hast not shut me up into the yad of the oyev (enemy); Thou hast set my feet in a merkhav (large place, spacious or broad place).
Names of God Bible   
You have not handed me over to the enemy. You have set my feet in a place where I can move freely.
Modern English Version   
and have not delivered me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a broad place.
Easy-to-Read Version   
You will not let my enemies take me. You will free me from their traps.
International Children’s Bible   
You have not let my enemies defeat me. You have set me in a safe place.
Lexham English Bible   
And you have not delivered me into the hand of the enemy. You have set my feet in a broad place.
New International Version - UK   
You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place.