Home Master Index
←Prev   Psalms 32:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה--חסד יסובבנו
Hebrew - Transliteration via code library   
rbym mkAvbym lrSH` vhbvtKH byhvh--KHsd ysvbbnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus dissolvit consilium gentium irritas fecit cogitationes populorum

King James Variants
American King James Version   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall compass him about.
King James 2000 (out of print)   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall surround him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
Authorized (King James) Version   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
New King James Version   
Many sorrows shall be to the wicked; But he who trusts in the Lord, mercy shall surround him.
21st Century King James Version   
Many shall be the sorrows of the wicked; but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.

Other translations
American Standard Version   
Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
Aramaic Bible in Plain English   
Many are the afflictions of the evil one, and grace will surround him who hopes in Lord Jehovah.
Darby Bible Translation   
Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
English Standard Version Journaling Bible   
Many are the sorrows of the wicked, but steadfast love surrounds the one who trusts in the LORD.
God's Word   
Many heartaches await wicked people, but mercy surrounds those who trust the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Many pains come to the wicked, but the one who trusts in the LORD will have faithful love surrounding him.
International Standard Version   
The wicked have many sorrows, but gracious love surrounds those who trust in the LORD.
NET Bible   
An evil person suffers much pain, but the LORD's faithfulness overwhelms the one who trusts in him.
New American Standard Bible   
Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the LORD, lovingkindness shall surround him.
New International Version   
Many are the woes of the wicked, but the LORD's unfailing love surrounds the one who trusts in him.
New Living Translation   
Many sorrows come to the wicked, but unfailing love surrounds those who trust the LORD.
Webster's Bible Translation   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall encompass him.
The World English Bible   
Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Wicked people will receive a lot of trouble and pain. But if anyone trusts in the Lord, they will know that God always loves them.
Young‘s Literal Translation   
Many [are] the pains of the wicked; As to him who is trusting in Jehovah, Kindness doth compass him.
New Life Version   
Many are the sorrows of the sinful. But loving-kindness will be all around the man who trusts in the Lord.
The Voice Bible   
Tormented and empty are wicked and destructive people, but the one who trusts in the Eternal is wrapped tightly in His gracious love.
Living Bible   
Many sorrows come to the wicked, but abiding love surrounds those who trust in the Lord.
New Catholic Bible   
The wicked has a multitude of troubles, but the man who trusts in the Lord is surrounded by kindness.
Legacy Standard Bible   
Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in Yahweh, lovingkindness shall surround him.
Jubilee Bible 2000   
There are many sorrows for the wicked; but he that waits in the LORD, mercy shall compass him round about.
Christian Standard Bible   
Many pains come to the wicked, but the one who trusts in the Lord will have faithful love surrounding him.
Amplified Bible © 1954   
Many are the sorrows of the wicked, but he who trusts in, relies on, and confidently leans on the Lord shall be compassed about with mercy and with loving-kindness.
New Century Version   
Wicked people have many troubles, but the Lord’s love surrounds those who trust him.
The Message   
God-defiers are always in trouble; God-affirmers find themselves loved every time they turn around.
Evangelical Heritage Version ™   
Many are the sorrows of the wicked, but mercy will surround those who trust in the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Many are the torments of the wicked, but steadfast love surrounds those who trust in the Lord.
Good News Translation®   
The wicked will have to suffer, but those who trust in the Lord are protected by his constant love.
Wycliffe Bible   
Many beatings be of the sinner; but mercy shall (en)compass him that hopeth in the Lord. (Many beatings be to the sinner; but the love of the Lord shall surround those who trust in him.)
Contemporary English Version   
All kinds of troubles will strike the wicked, but your kindness shields those who trust you, Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many are the pangs of the wicked; but steadfast love surrounds him who trusts in the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Many are the torments of the wicked, but steadfast love surrounds those who trust in the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Many are the torments of the wicked, but steadfast love surrounds those who trust in the Lord.
Common English Bible © 2011   
The pain of the wicked is severe, but faithful love surrounds the one who trusts the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Many are the sorrows of the wicked, But he who trusts in and relies on the Lord shall be surrounded with compassion and lovingkindness.
English Standard Version Anglicised   
Many are the sorrows of the wicked, but steadfast love surrounds the one who trusts in the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Many are the sorrows of the wicked one, but mercy surrounds the one who trusts in the Lord.
New American Standard Bible   
The sorrows of the wicked are many, But the one who trusts in the Lord, goodness will surround him.
The Expanded Bible   
Wicked people have many ·troubles [pains; torments; woes], but the Lord’s ·love [loyalty; covenant love] surrounds those who ·trust [have confidence in] him.
Tree of Life Version   
Many are the sorrows of the wicked, but lovingkindness surrounds the one who trusts in Adonai.
Revised Standard Version   
Many are the pangs of the wicked; but steadfast love surrounds him who trusts in the Lord.
New International Reader's Version   
Sinful people have all kinds of trouble. But the Lord’s faithful love is all around those who trust in him.
BRG Bible   
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
Complete Jewish Bible   
Many are the torments of the wicked, but grace surrounds those who trust in Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Many are the torments of the wicked, but steadfast love surrounds those who trust in the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Many sorrows shall be to the resha’im, but he that trusteth in Hashem, chesed shall envelop and cover him.
Names of God Bible   
Many heartaches await wicked people, but mercy surrounds those who trust Yahweh.
Modern English Version   
Many sorrows come to the wicked, but lovingkindness will surround the man who trusts in the Lord.
Easy-to-Read Version   
Many pains will come to the wicked, but the Lord’s faithful love will surround those who trust in him.
International Children’s Bible   
Wicked people have many troubles. But the Lord’s love surrounds those who trust him.
Lexham English Bible   
Many are the pains of the wicked, but for the one who trusts Yahweh loyal love surrounds him.
New International Version - UK   
Many are the woes of the wicked, but the Lord’s unfailing love surrounds the one who trusts in him.