Home Master Index
←Prev   Psalms 33:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
Hebrew - Transliteration via code library   
SHqr hsvs ltSHv`h vbrb KHylv lA ymlt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vultus Domini super facientes malum ut perdat de terra memoriam eorum

King James Variants
American King James Version   
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
King James 2000 (out of print)   
A horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
King James Bible (Cambridge, large print)   
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Authorized (King James) Version   
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
New King James Version   
A horse is a vain hope for safety; Neither shall it deliver any by its great strength.
21st Century King James Version   
A horse is a vain thing for safety; neither shall he deliver any by his great strength.

Other translations
American Standard Version   
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
Aramaic Bible in Plain English   
The salvation of a horse is false, for he does not deliver his rider by the greatness of his strength.
Darby Bible Translation   
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
English Standard Version Journaling Bible   
The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.
God's Word   
Horses are not a guarantee for victory. Their great strength cannot help someone escape.
Holman Christian Standard Bible   
The horse is a false hope for safety; it provides no escape by its great power.
International Standard Version   
It is vain to trust in a horse for deliverance, even with its great strength, it cannot deliver.
NET Bible   
A horse disappoints those who trust in it for victory; despite its great strength, it cannot deliver.
New American Standard Bible   
A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
New International Version   
A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.
New Living Translation   
Don't count on your warhorse to give you victory--for all its strength, it cannot save you.
Webster's Bible Translation   
A horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
The World English Bible   
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
EasyEnglish Bible   
In war, do not hope that even a strong horse will help you to win. You can not trust it to save you.
Young‘s Literal Translation   
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
New Life Version   
A horse cannot be trusted to win a battle. Its great strength cannot save anyone.
The Voice Bible   
A horse is not the way to victory; its great strength cannot rescue.
Living Bible   
The best-equipped army cannot save a king—for great strength is not enough to save anyone. A war horse is a poor risk for winning victories—it is strong, but it cannot save.
New Catholic Bible   
A horse offers false hope for victory; despite its power it cannot save.
Legacy Standard Bible   
A horse is a false hope for salvation; Nor does it provide escape to anyone by its great strength.
Jubilee Bible 2000   
A horse is a vain thing for salvation; neither shall he deliver any by his great strength.
Christian Standard Bible   
The horse is a false hope for safety; it provides no escape by its great power.
Amplified Bible © 1954   
A horse is devoid of value for victory; neither does he deliver any by his great power.
New Century Version   
Horses can’t bring victory; they can’t save by their strength.
The Message   
No king succeeds with a big army alone, no warrior wins by brute strength. Horsepower is not the answer; no one gets by on muscle alone.
Evangelical Heritage Version ™   
You cannot rely on a horse to save you. Its great strength will not deliver you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
Good News Translation®   
War horses are useless for victory; their great strength cannot save.
Wycliffe Bible   
An horse is false to health; forsooth he shall not be saved in the abundance, either plenty, of his virtue. (A horse is an empty thing for salvation, or deliverance; for it shall not be able to save anyone by the abundance, or the plentifulness, of its strength.)
Contemporary English Version   
In war the strength of a horse cannot be trusted to take you to safety.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
Common English Bible © 2011   
A warhorse is a bad bet for victory; it can’t save despite its great strength.
Amplified Bible © 2015   
A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
English Standard Version Anglicised   
The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.
New American Bible (Revised Edition)   
Useless is the horse for safety; despite its great strength, it cannot be saved.
New American Standard Bible   
A horse is a false hope for victory; Nor does it rescue anyone by its great strength.
The Expanded Bible   
Horses ·can’t bring [are a vain hope for] victory; they can’t save by their strength.
Tree of Life Version   
A horse is a false hope for victory, nor can its great strength save.
Revised Standard Version   
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
New International Reader's Version   
People can’t trust a horse to save them either. Though it is very strong, it can’t save them.
BRG Bible   
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Complete Jewish Bible   
To rely on a horse for safety is vain, nor does its great power assure escape.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The war horse is a vain hope for victory, and by its great might it cannot save.
Orthodox Jewish Bible   
A sus is a sheker (vain, false thing) for teshu’ah (deliverance, salvation, safety); neither shall it save any by its great strength.
Names of God Bible   
Horses are not a guarantee for victory. Their great strength cannot help someone escape.
Modern English Version   
A horse is a vain hope for safety; it will not deliver by its great strength.
Easy-to-Read Version   
Horses don’t really bring victory in war. Their strength cannot help you escape.
International Children’s Bible   
Horses can’t bring victory. They can’t save by their strength.
Lexham English Bible   
The horse is a false hope for victory, nor can it save by the greatness of its power.
New International Version - UK   
A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.