quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
He loves righteousness and justice: the earth is full of the goodness of the LORD.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord.
He loveth righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the Lord.
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
He loves righteousness and judgment; the grace of Lord Jehovah fills the Earth.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD.
The LORD loves righteousness and justice. His mercy fills the earth.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the LORD's unfailing love.
He loves righteousness and justice; the world is filled with the gracious love of the LORD.
The LORD promotes equity and justice; the LORD's faithfulness extends throughout the earth.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD.
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the LORD fills the earth.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
He loves everything that is right and fair. The world is full of his faithful love.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
He loves what is right and good and what is fair. The earth is full of the loving-kindness of the Lord.
He loves virtue and equity; the Eternal’s love fills the whole earth.
He loves whatever is just and good; the earth is filled with his tender love.
The Lord loves righteousness and justice; the earth is filled with his kindness.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of Yahweh.
He loves righteousness and judgment; the earth is full of the mercy of the LORD.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the Lord’s unfailing love.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the loving-kindness of the Lord.
He loves what is right and fair; the Lord’s love fills the earth.
For God’s Word is solid to the core; everything he makes is sound inside and out. He loves it when everything fits, when his world is in plumb-line true. Earth is drenched in God’s affectionate satisfaction.
He loves righteousness and justice. The mercy of the Lord fills the earth.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
The Lord loves what is righteous and just; his constant love fills the earth.
He loveth mercy and doom; the earth is full of the mercy of the Lord. (He loveth righteousness and justice; the earth is full of the love of the Lord.)
He loves justice and fairness, and he is kind to everyone everywhere on earth.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
He loves righteousness and justice; the Lord’s faithful love fills the whole earth.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the Lord.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
He loves justice and right. The earth is full of the mercy of the Lord.
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord.
He loves what is right and ·fair [just]; the Lord’s ·love [loyalty; covenant love] fills the earth.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the love of Adonai.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
The Lord loves what is right and fair. The earth is full of his faithful love.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the grace of Adonai.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord.
He loveth Tzedakah and Mishpat; ha’aretz is full of the chesed Hashem.
Yahweh loves righteousness and justice. His mercy fills the earth.
He loves righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the Lord.
He loves goodness and justice. The Lord’s faithful love fills the earth.
He loves what is right and fair. The Lord’s love fills the earth.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loyal love of Yahweh.
The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!