Home Master Index
←Prev   Psalms 33:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל
Hebrew - Transliteration via code library   
yyrAv myhvh kl-hArTS mmnv ygvrv kl-ySHby tbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
circumdat angelus Domini in gyro timentes eum et eruet eos

King James Variants
American King James Version   
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
King James 2000 (out of print)   
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Authorized (King James) Version   
Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
New King James Version   
Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
21st Century King James Version   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

Other translations
American Standard Version   
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Aramaic Bible in Plain English   
All the Earth will stand in awe of Lord Jehovah and all the inhabitants of the world will tremble from before him.
Darby Bible Translation   
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
English Standard Version Journaling Bible   
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
God's Word   
Let all the earth fear the LORD. Let all who live in the world stand in awe of him.
Holman Christian Standard Bible   
Let the whole earth tremble before the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
International Standard Version   
Let all the world fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him;
NET Bible   
Let the whole earth fear the LORD! Let all who live in the world stand in awe of him!
New American Standard Bible   
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
New International Version   
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
New Living Translation   
Let the whole world fear the LORD, and let everyone stand in awe of him.
Webster's Bible Translation   
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
The World English Bible   
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
EasyEnglish Bible   
Everyone who lives on the earth should respect the Lord. They should bend down to worship him.
Young‘s Literal Translation   
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
New Life Version   
Let all the earth fear the Lord. Let all the people of the world honor Him.
The Voice Bible   
Let all people stand in awe of the Eternal; let every man, woman, and child live in wonder of Him.
Living Bible   
Let everyone in all the world—men, women, and children—fear the Lord and stand in awe of him.
New Catholic Bible   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world revere him.
Legacy Standard Bible   
Let all the earth fear Yahweh; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Jubilee Bible 2000   
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Christian Standard Bible   
Let the whole earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Amplified Bible © 1954   
Let all the earth fear the Lord [revere and worship Him]; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
New Century Version   
All the earth should worship the Lord; the whole world should fear him.
The Message   
Earth-creatures, bow before God; world-dwellers—down on your knees! Here’s why: he spoke and there it was, in place the moment he said so.
Evangelical Heritage Version ™   
Let all the earth fear the Lord. Let all the inhabitants of the world revere him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Good News Translation®   
Worship the Lord, all the earth! Honor him, all peoples of the world!
Wycliffe Bible   
All earth dread the Lord; soothly all men inhabiting the world be moved of him. (Let all the earth fear the Lord/Let all the earth revere the Lord; let all those who inhabit the world be in awe of him.)
Contemporary English Version   
Everyone in this world should worship and honor the Lord!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let all the earth fear the Lord, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Common English Bible © 2011   
All the earth honors the Lord; all the earth’s inhabitants stand in awe of him.
Amplified Bible © 2015   
Let all the earth fear and worship the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
English Standard Version Anglicised   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
New American Bible (Revised Edition)   
Let all the earth fear the Lord; let all who dwell in the world show him reverence.
New American Standard Bible   
Let all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
The Expanded Bible   
All the earth should ·worship [fear; hold in awe] the Lord [Prov. 1:7]; ·the whole [L all the inhabitants of the] world should ·fear him [hold him in awe].
Tree of Life Version   
Let all the earth fear Adonai. Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Revised Standard Version   
Let all the earth fear the Lord, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
New International Reader's Version   
Let the whole earth have respect for the Lord. Let all the people in the world honor him.
BRG Bible   
Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Complete Jewish Bible   
Let all the earth fear Adonai! Let all living in the world stand in awe of him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Orthodox Jewish Bible   
Let kol ha’aretz fear Hashem; let kol yoshvei tevel (all the inhabitants of the world) stand in awe of Him.
Names of God Bible   
Let all the earth fear Yahweh. Let all who live in the world stand in awe of him.
Modern English Version   
Let all the earth fear the Lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Easy-to-Read Version   
Everyone on earth should fear and respect the Lord. All the people in the world should fear him,
International Children’s Bible   
All the earth should worship the Lord. The whole world should fear him.
Lexham English Bible   
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
New International Version - UK   
Let all the earth fear the Lord; let all the people of the world revere him.