Home Master Index
←Prev   Psalms 34:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם
Hebrew - Transliteration via code library   
lkv-bnym SHm`v-ly yrAt yhvh Almdkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me

King James Variants
American King James Version   
Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Come, you children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
Authorized (King James) Version   
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
New King James Version   
Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
21st Century King James Version   
Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
Come, children, hear me, and I shall teach you the worship of God.
Darby Bible Translation   
Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
God's Word   
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
International Standard Version   
Come, children, listen to me, and I will teach you the fear of the LORD.
NET Bible   
Come children! Listen to me! I will teach you what it means to fear the LORD.
New American Standard Bible   
Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
New International Version   
Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
New Living Translation   
Come, my children, and listen to me, and I will teach you to fear the LORD.
Webster's Bible Translation   
Come, ye children, hearken to me; I will teach you the fear of the LORD.
The World English Bible   
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Children, come and listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
Young‘s Literal Translation   
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
New Life Version   
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
The Voice Bible   
Gather around, children, listen to what I’m saying; I will teach you how to revere the Eternal.
Living Bible   
Sons and daughters, come and listen and let me teach you the importance of trusting and fearing the Lord.
New Catholic Bible   
The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing.
Legacy Standard Bible   
Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Christian Standard Bible   
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Come, you children, listen to me; I will teach you to revere and worshipfully fear the Lord.
New Century Version   
Children, come and listen to me. I will teach you to worship the Lord.
The Message   
Come, children, listen closely; I’ll give you a lesson in God worship.
Evangelical Heritage Version ™   
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
Good News Translation®   
Come, my young friends, and listen to me, and I will teach you to honor the Lord.
Wycliffe Bible   
Come, ye sons, hear ye me; I shall teach you the dread of the Lord. (Come, ye sons and daughters, and listen ye to me; I shall teach you the fear of the Lord/I shall teach you to revere the Lord.)
Contemporary English Version   
Come, my children, listen as I teach you to respect the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Come, O sons, listen to me, I will teach you the fear of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
Common English Bible © 2011   
Come, children, listen to me. Let me teach you how to honor the Lord:
Amplified Bible © 2015   
Come, you children, listen to me; I will teach you to fear the Lord [with awe-inspired reverence and worship Him with obedience].
English Standard Version Anglicised   
Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
The rich grow poor and go hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.
New American Standard Bible   
Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
The Expanded Bible   
Children, come and listen to me. I will teach you ·to worship [L the fear of] the Lord.
Tree of Life Version   
Young lions may lack, and go hungry, but those who seek Adonai want for no good thing.
Revised Standard Version   
Come, O sons, listen to me, I will teach you the fear of the Lord.
New International Reader's Version   
My children, come. Listen to me. I will teach you to have respect for the Lord.
BRG Bible   
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
Complete Jewish Bible   
Young lions can be needy, they can go hungry, but those who seek Adonai lack nothing good.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Come, ye banim, pay heed unto me; I will teach you the fear of Hashem.
Names of God Bible   
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
Modern English Version   
Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
Easy-to-Read Version   
Children, come and listen to me; I will teach you to respect the Lord.
International Children’s Bible   
Children, come and listen to me. I will teach you to worship the Lord.
Lexham English Bible   
Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of Yahweh.
New International Version - UK   
Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.