Home Master Index
←Prev   Psalms 34:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
rbvt r`vt TSdyq vmklm yTSylnv yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non laetentur super me inimici mei mendaces odientes me frustra coniventes oculo

King James Variants
American King James Version   
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
King James 2000 (out of print)   
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
Authorized (King James) Version   
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
New King James Version   
Many are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all.
21st Century King James Version   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivereth him out of them all.

Other translations
American Standard Version   
Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
Aramaic Bible in Plain English   
Many are the afflictions of the righteous one, and Lord Jehovah delivers him from all of them.
Darby Bible Translation   
Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
English Standard Version Journaling Bible   
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
God's Word   
The righteous person has many troubles, but the LORD rescues him from all of them.
Holman Christian Standard Bible   
Many adversities come to the one who is righteous, but the LORD delivers him from them all.
International Standard Version   
A righteous person will have many troubles, but the LORD will deliver him from them all.
NET Bible   
The godly face many dangers, but the LORD saves them from each one of them.
New American Standard Bible   
Many are the afflictions of the righteous, But the LORD delivers him out of them all.
New International Version   
The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all;
New Living Translation   
The righteous person faces many troubles, but the LORD comes to the rescue each time.
Webster's Bible Translation   
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
The World English Bible   
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
EasyEnglish Bible   
Righteous people may often have troubles, but the Lord saves them from every danger.
Young‘s Literal Translation   
Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
New Life Version   
A man who does what is right and good may have many troubles. But the Lord takes him out of them all.
The Voice Bible   
Hard times may well be the plight of the righteous— they may often seem overwhelmed— but the Eternal rescues the righteous from what oppresses them.
Living Bible   
The good man does not escape all troubles—he has them too. But the Lord helps him in each and every one.
New Catholic Bible   
The Lord remains close to the brokenhearted, and he saves those whose spirit is crushed.
Legacy Standard Bible   
Many are the evils against the righteous, But Yahweh delivers him out of them all.
Jubilee Bible 2000   
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,
Christian Standard Bible   
One who is righteous has many adversities, but the Lord rescues him from them all.
Amplified Bible © 1954   
Many evils confront the [consistently] righteous, but the Lord delivers him out of them all.
New Century Version   
People who do what is right may have many problems, but the Lord will solve them all.
The Message   
Disciples so often get into trouble; still, God is there every time.
Evangelical Heritage Version ™   
Many are the troubles of the righteous, but the Lord delivers him from them all.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all.
Good News Translation®   
Good people suffer many troubles, but the Lord saves them from them all;
Wycliffe Bible   
Many tribulations be of just men; and the Lord shall deliver them from all these. (Many troubles be to the righteous; but the Lord shall rescue, or save, them out of all of them.)
Contemporary English Version   
The Lord's people may suffer a lot, but he will always bring them safely through.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many are the afflictions of the righteous; but the Lord delivers him out of them all.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all.
Common English Bible © 2011   
The righteous have many problems, but the Lord delivers them from every one.
Amplified Bible © 2015   
Many hardships and perplexing circumstances confront the righteous, But the Lord rescues him from them all.
English Standard Version Anglicised   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed.
New American Standard Bible   
The afflictions of the righteous are many, But the Lord rescues him from them all.
The Expanded Bible   
People who ·do what is right may [are righteous] have many ·problems [afflictions], but the Lord ·will solve them [L saves them from them] all.
Tree of Life Version   
Adonai is close to the brokenhearted, and saves those crushed in spirit.
Revised Standard Version   
Many are the afflictions of the righteous; but the Lord delivers him out of them all.
New International Reader's Version   
The person who does what is right may have many troubles. But the Lord saves him from all of them.
BRG Bible   
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
Complete Jewish Bible   
Adonai is near those with broken hearts; he saves those whose spirit is crushed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all.
Orthodox Jewish Bible   
Many are the afflictions of the tzaddik; but Hashem delivereth him out of them all.
Names of God Bible   
The righteous person has many troubles, but Yahweh rescues him from all of them.
Modern English Version   
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all.
Easy-to-Read Version   
Good people might have many problems, but the Lord will take them all away.
International Children’s Bible   
People who do what is right may have many problems. But the Lord will solve them all.
Lexham English Bible   
Many are the distresses of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
New International Version - UK   
The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;