Home Master Index
←Prev   Psalms 35:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואני בחלותם לבושי שק-- עניתי בצום נפשי ותפלתי על-חיקי תשוב
Hebrew - Transliteration via code library   
vAny bKHlvtm lbvSHy SHq-- `nyty bTSvm npSHy vtplty `l-KHyqy tSHvb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ibi ceciderunt operantes iniquitatem expulsi sunt et non potuerunt surgere

King James Variants
American King James Version   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
King James 2000 (out of print)   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Authorized (King James) Version   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
New King James Version   
But as for me, when they were sick, My clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting; And my prayer would return to my own heart.
21st Century King James Version   
But as for me, when they were sick my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, and my prayer returned unto mine own bosom.

Other translations
American Standard Version   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.
Aramaic Bible in Plain English   
And I wore sackcloth in their sicknesses, and my soul was humbled by fasting and my prayer returned to my bosom.
Darby Bible Translation   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
English Standard Version Journaling Bible   
But I, when they were sick— I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting; I prayed with head bowed on my chest.
God's Word   
But when they were sick, I wore sackcloth. I humbled myself with fasting. When my prayer returned unanswered,
Holman Christian Standard Bible   
Yet when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting, and my prayer was genuine.
International Standard Version   
But when they were sick, I wore sackcloth, humbled myself with fasting, and prayed from my heart repeatedly for them.
NET Bible   
When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered!)
New American Standard Bible   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.
New International Version   
Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,
New Living Translation   
Yet when they were ill, I grieved for them. I denied myself by fasting for them, but my prayers returned unanswered.
Webster's Bible Translation   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
The World English Bible   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.
EasyEnglish Bible   
When they were ill, I wore rough clothes, and I stopped eating food. I bent down my head as I prayed for them.
Young‘s Literal Translation   
And I -- in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
New Life Version   
But when they were sick, I put on clothes made from hair. With no pride in my soul, I would not eat. And I prayed with my head on my chest.
The Voice Bible   
When they were sick, I mourned for them and wore sackcloth; I chose to humble myself by fasting. But my prayers came back unanswered.
Living Bible   
When they were ill, I mourned before the Lord in sackcloth, asking him to make them well; I refused to eat; I prayed for them with utmost earnestness, but God did not listen.
New Catholic Bible   
Yet, when they were ill, I put on sackcloth and afflicted myself with fasting, while I poured forth prayers from my heart.
Legacy Standard Bible   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.
Jubilee Bible 2000   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, and my prayer rose up in my bosom.
Christian Standard Bible   
Yet when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting, and my prayer was genuine.
Amplified Bible © 1954   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I afflicted myself with fasting, and I prayed with head bowed on my breast.
New Century Version   
Yet when they were sick, I put on clothes of sadness and showed my sorrow by fasting. But my prayers were not answered.
The Message   
When they were sick, I dressed in black; instead of eating, I prayed. My prayers were like lead in my gut, like I’d lost my best friend, my brother. I paced, distraught as a motherless child, hunched and heavyhearted.
Evangelical Heritage Version ™   
But when they were sick, I dressed in sackcloth. I afflicted myself with fasting. My prayers returned unanswered.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But as for me, when they were sick, I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
Good News Translation®   
But when they were sick, I dressed in mourning; I deprived myself of food; I prayed with my head bowed low,
Wycliffe Bible   
But when they were dis-easeful to me; I was clothed in an hair-shirt. I meeked my soul in fasting; and my prayer shall be turned (again) into my bosom. (But yet when they were sick; I was clothed in a hair-shirt. I humbled myself with fasting; and I prayed to the Lord for them.)
Contemporary English Version   
When they were sick, I wore sackcloth and went without food. I truly prayed for them,
Revised Standard Version Catholic Edition   
But I, when they were sick— I wore sackcloth, I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
New Revised Standard Version Updated Edition   
But as for me, when they were sick, I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But as for me, when they were sick, I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
Common English Bible © 2011   
But when they were sick, I wore clothes for grieving, and I kept a strict fast. When my prayer came back unanswered,
Amplified Bible © 2015   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth (mourning garment); I humbled my soul with fasting, And I prayed with my head bowed on my chest.
English Standard Version Anglicised   
But I, when they were sick— I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting; I prayed with head bowed on my chest.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet I, when they were ill, put on sackcloth, afflicted myself with fasting, sobbed my prayers upon my bosom.
New American Standard Bible   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, But my prayer kept returning to me.
The Expanded Bible   
Yet when they were sick, I put on ·clothes of sadness [sackcloth; burlap] and showed my sorrow by fasting. But my prayers ·were not answered [L turned back on my bosom].
Tree of Life Version   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting, my prayer kept returning to my heart.
Revised Standard Version   
But I, when they were sick— I wore sackcloth, I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
New International Reader's Version   
But when they were sick, I put on the clothing of sadness. I made myself humble by going without food. My prayers for them weren’t always answered.
BRG Bible   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Complete Jewish Bible   
But I, when they were ill, wore sackcloth; I put myself out and fasted; I can pray that what I prayed for them might also happen to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But as for me, when they were sick, I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting. I prayed with head bowed on my bosom,
Orthodox Jewish Bible   
But as for me, when they were choleh (ill), my clothing was sackcloth; I humbled my nefesh with tzom (fasting); and my tefillah (prayer) turned back on mine own kheyk (bosom).
Names of God Bible   
But when they were sick, I wore sackcloth. I humbled myself with fasting. When my prayer returned unanswered,
Modern English Version   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting; and my prayer returns to my own heart.
Easy-to-Read Version   
When they were sick, I was sad and wore sackcloth. I went without eating to show my sorrow. (May my prayers for them not be answered!)
International Children’s Bible   
Yet when they were sick, I put on rough cloth to show my sadness. I showed my sorrow by going without food. But my prayers were not answered.
Lexham English Bible   
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I weakened my soul with fasting, and my prayer returned to me unanswered.
New International Version - UK   
Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,