Home Master Index
←Prev   Psalms 35:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא שלום ידברו ועל רגעי-ארץ--דברי מרמות יחשבון
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA SHlvm ydbrv v`l rg`y-ArTS--dbry mrmvt yKHSHbvn

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
King James 2000 (out of print)   
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
Authorized (King James) Version   
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
New King James Version   
For they do not speak peace, But they devise deceitful matters Against the quiet ones in the land.
21st Century King James Version   
For they speak not peace, but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Other translations
American Standard Version   
For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
Aramaic Bible in Plain English   
And they do not speak peace, and they conceive deceit against the meek of the Earth.
Darby Bible Translation   
For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For they speak not peace: but they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
English Standard Version Journaling Bible   
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit.
God's Word   
They do not talk about peace. Instead, they scheme against the peaceful people in the land.
Holman Christian Standard Bible   
For they do not speak in friendly ways, but contrive deceitful schemes against those who live peacefully in the land.
International Standard Version   
For they do not speak peace; they devise clever lies against the peaceful people of the land.
NET Bible   
For they do not try to make peace with others, but plan ways to deceive those who are unsuspecting.
New American Standard Bible   
For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
New International Version   
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
New Living Translation   
They don't talk of peace; they plot against innocent people who mind their own business.
Webster's Bible Translation   
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
The World English Bible   
For they don't speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
EasyEnglish Bible   
They do not talk in a way that brings peace. Instead, they try to deceive people who want to live quietly.
Young‘s Literal Translation   
For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
New Life Version   
They do not speak peace. But they make up lies against those who are quiet in the land.
The Voice Bible   
Their words have no ring of peace. They plan evil rumors and incriminations against those who live peacefully in the land.
Living Bible   
They don’t talk of peace and doing good, but of plots against innocent men who are minding their own business.
New Catholic Bible   
For they do not speak words of peace, but they contrive deceitful words to lead astray the peaceful in the land.
Legacy Standard Bible   
For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
Jubilee Bible 2000   
For they do not speak peace, but they devise deceitful matters against those that are meek in the land.
Christian Standard Bible   
For they do not speak in friendly ways, but contrive fraudulent schemes against those who live peacefully in the land.
Amplified Bible © 1954   
For they do not speak peace, but they devise deceitful matters against those who are quiet in the land.
New Century Version   
Their words are not friendly but are lies about peace-loving people.
The Message   
Don’t let these liars, my enemies, have a party at my expense, Those who hate me for no reason, winking and rolling their eyes. No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business. They open their mouths in ugly grins, Mocking, “Ha-ha, ha-ha, thought you’d get away with it? We’ve caught you hands down!”
Evangelical Heritage Version ™   
For they do not speak for peace, but they devise false accusations against those who live quietly in the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For they do not speak peace, but they conceive deceitful words against those who are quiet in the land.
Good News Translation®   
They do not speak in a friendly way; instead they invent all kinds of lies about peace-loving people.
Wycliffe Bible   
For soothly they spake (not) peaceably to me; and they speaking in wrathfulness of [the] earth, thought guiles. (For they do not speak peacefully; but they tell forth all kinds of lies, against those, who live quietly upon the earth.)
Contemporary English Version   
They say hurtful things, and they lie to people who want to live in peace.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they conceive words of deceit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For they do not speak peace, but they conceive deceitful words against those who are quiet in the land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For they do not speak peace, but they conceive deceitful words against those who are quiet in the land.
Common English Bible © 2011   
They don’t speak the truth; instead, they plot false accusations against innocent people in the land.
Amplified Bible © 2015   
For they do not speak peace, But they devise deceitful words [half-truths and lies] against those who are quiet in the land.
English Standard Version Anglicised   
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit.
New American Bible (Revised Edition)   
They speak no words of peace, but against the quiet in the land they fashion deceitful speech.
New American Standard Bible   
For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
The Expanded Bible   
Their words are not ·friendly [peaceful] but are lies ·about [or against] ·peace-loving people [L the quiet in the land].
Tree of Life Version   
For they never speak shalom, but devise deceitful words against the quiet ones in the land.
Revised Standard Version   
For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they conceive words of deceit.
New International Reader's Version   
They don’t speak words of peace. They make up false charges against those who live quietly in the land.
BRG Bible   
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
Complete Jewish Bible   
For they don’t speak words of peace but devise ways to deceive the peaceful of the land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For they do not speak peace, but they conceive deceitful words against those who are quiet in the land.
Orthodox Jewish Bible   
For they speak not shalom, but they scheme divrei mirmot (deceitful matters) against the rigei eretz (them that are quiet in the land).
Names of God Bible   
They do not talk about peace. Instead, they scheme against the peaceful people in the land.
Modern English Version   
For they do not speak peace, but they devise deceitful matters against the restful ones in the land.
Easy-to-Read Version   
They have no friendly words for others, but plan ways to hurt those who want to live in peace.
International Children’s Bible   
Their words are not friendly. They think up lies about peace-loving people.
Lexham English Bible   
For they do not speak peace, but against the quiet ones of the land they plan deceitful words.
New International Version - UK   
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.