Home Master Index
←Prev   Psalms 35:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יבשו ויחפרו יחדו-- שמחי רעתי ילבשו-בשת וכלמה-- המגדילים עלי
Hebrew - Transliteration via code library   
ybSHv vyKHprv yKHdv-- SHmKHy r`ty ylbSHv-bSHt vklmh-- hmgdylym `ly

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
King James 2000 (out of print)   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Authorized (King James) Version   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
New King James Version   
Let them be ashamed and brought to mutual confusion Who rejoice at my hurt; Let them be clothed with shame and dishonor Who exalt themselves against me.
21st Century King James Version   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt; let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

Other translations
American Standard Version   
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Aramaic Bible in Plain English   
Let them be ashamed and they shall be put to shame together; those who seek my affliction and those who magnify themselves against me will wear shame.
Darby Bible Translation   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let them blush : and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
English Standard Version Journaling Bible   
Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
God's Word   
Let those who gloat over my downfall be thoroughly put to shame and confused. Let those who promote themselves at my expense be clothed with shame and disgrace.
Holman Christian Standard Bible   
Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach.
International Standard Version   
Instead, let those who gloat over the evil directed against me be ashamed and confounded together; Let those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
NET Bible   
May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation!
New American Standard Bible   
Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
New International Version   
May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
New Living Translation   
May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced. May those who triumph over me be covered with shame and dishonor.
Webster's Bible Translation   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
The World English Bible   
Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
EasyEnglish Bible   
Punish those people who are happy when I have troubles. Make them ashamed and confused! Bring down those proud people who laugh at me. Make them feel very ashamed.
Young‘s Literal Translation   
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
New Life Version   
Let all who are happy because of my trouble be ashamed and without honor. Let those who think they are better than I, be covered with shame and without honor.
The Voice Bible   
Shame and confuse those who celebrate my suffering; may those who exalt themselves above me be covered with shame— wrapped in a cloak of dishonor!
Living Bible   
Shame them; let these who boast against me and who rejoice at my troubles be themselves overcome by misfortune that strips them bare of everything they own. Bare them to dishonor.
New Catholic Bible   
Let all those who rejoice at my downfall be put to shame and dismayed. Let those who rise up arrogantly against me be covered with shame and dishonor.
Legacy Standard Bible   
Let those be ashamed and humiliated altogether who are glad at the evil done to me; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Jubilee Bible 2000   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Christian Standard Bible   
Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach.
Amplified Bible © 1954   
Let them be put to shame and confusion together who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify and exalt themselves over me!
New Century Version   
Let them be ashamed and embarrassed, because they were happy when I hurt. Cover them with shame and disgrace, because they thought they were better than I was.
The Message   
Please get up—wake up! Tend to my case. My God, my Lord—my life is on the line. Do what you think is right, God, my God, but don’t make me pay for their good time. Don’t let them say to themselves, “Ha-ha, we got what we wanted.” Don’t let them say, “We’ve chewed him up and spit him out.” Let those who are being hilarious at my expense Be made to look ridiculous. Make them wear donkey’s ears; Pin them with the donkey’s tail, who made themselves so high and mighty!
Evangelical Heritage Version ™   
May those who rejoice over my trouble be put to shame and disgrace. May those who exalt themselves over me be clothed with shame and contempt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonor.
Good News Translation®   
May those who gloat over my suffering be completely defeated and confused; may those who claim to be better than I am be covered with shame and disgrace.
Wycliffe Bible   
Shame they, and dread they together; that joy for mine evils. Be they clothed with shame and dread; that speak evil things on me. (Let them all be ashamed, and fearful; who take joy over my suffering. Let them be clothed with shame and fear; who speak evil against me.)
Contemporary English Version   
Disappoint and confuse all who are glad to see me in trouble; disgrace and embarrass my proud enemies who say to me, “You are nothing!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let them be put to shame and confusion altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonor.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonour.
Common English Bible © 2011   
Let all those who celebrate my misfortune be disgraced and put to shame! Let those who exalt themselves over me be dressed up in shame and dishonor!
Amplified Bible © 2015   
Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
English Standard Version Anglicised   
Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonour who magnify themselves against me!
New American Bible (Revised Edition)   
Put to shame and confound all who relish my misfortune. Clothe with shame and disgrace those who lord it over me.
New American Standard Bible   
May those be ashamed and altogether humiliated who rejoice at my distress; May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
The Expanded Bible   
Let them be ashamed and ·embarrassed [humiliated], because they ·were happy [rejoiced] when I hurt. ·Cover [L Clothe] them with shame and disgrace, because they thought they were better than I was.
Tree of Life Version   
May they be ashamed and humiliated, those who rejoice over my misery. May they who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
Revised Standard Version   
Let them be put to shame and confusion altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!
New International Reader's Version   
Let all those who laugh at me because I’m in trouble be ashamed and bewildered. Let all who think they are better than I am put on shame and dishonor as if they were clothes.
BRG Bible   
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Complete Jewish Bible   
May those who gloat over my distress be disgraced and humiliated. May those who aggrandize themselves at my expense be covered with shame and confusion.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let all those who rejoice at my calamity be put to shame and confusion; let those who exalt themselves against me be clothed with shame and dishonour.
Orthodox Jewish Bible   
Let them be put to shame and brought to confusion together that gloat at mine ra’ah (disaster, distress); let them be clothed with boshet (shame) and kelimah (dishonor, disgrace) that exalt themselves against me.
Names of God Bible   
Let those who gloat over my downfall be thoroughly put to shame and confused. Let those who promote themselves at my expense be clothed with shame and disgrace.
Modern English Version   
May those who rejoice at my harm be ashamed and altogether put to shame; may they be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Easy-to-Read Version   
Let my enemies be ashamed and embarrassed— all those who were happy about my troubles. Proud of themselves, they treated me as worthless. So let them be covered with shame and disgrace.
International Children’s Bible   
Let them be ashamed and embarrassed. They were happy when I hurt. Cover them with shame and disgrace. They thought they were better than I was.
Lexham English Bible   
Let them be shamed and abashed altogether, who rejoice at my misfortune. Let them put on shame and insult, who magnify themselves against me.
New International Version - UK   
May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.