Home Master Index
←Prev   Psalms 37:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
Hebrew - Transliteration via code library   
v`nvym yyrSHv-ArTS vht`ngv `l-rb SHlvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cor meum fluctuabat dereliquit me fortitudo mea et lux oculorum meorum etiam ipsa non est mecum

King James Variants
American King James Version   
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
King James 2000 (out of print)   
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Authorized (King James) Version   
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
New King James Version   
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
21st Century King James Version   
But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.

Other translations
American Standard Version   
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Aramaic Bible in Plain English   
And the poor inherit the Earth and enjoy abundant peace.
Darby Bible Translation   
But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the meek shall inherit the land; and shall delight themselves in the abundance of peace.
English Standard Version Journaling Bible   
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
God's Word   
Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace.
Holman Christian Standard Bible   
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
International Standard Version   
The humble will inherit the land; they will take in abundant peace.
NET Bible   
But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity.
New American Standard Bible   
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
New International Version   
But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
New Living Translation   
The lowly will possess the land and will live in peace and prosperity.
Webster's Bible Translation   
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
The World English Bible   
But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
EasyEnglish Bible   
Humble people will live safely in the land. They will live in peace and they will enjoy good things.
Young‘s Literal Translation   
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
New Life Version   
But those who have no pride will be given the earth. And they will be happy and have much more than they need.
The Voice Bible   
But the humble-hearted will inherit the land; they will take pleasure in its peace and enjoy its abundance.
Living Bible   
But all who humble themselves before the Lord shall be given every blessing and shall have wonderful peace.
New Catholic Bible   
But the meek will possess the land and enjoy an abundance of peace.
Legacy Standard Bible   
But the lowly will inherit the land And will delight themselves in abundant peace.
Jubilee Bible 2000   
But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
Christian Standard Bible   
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
Amplified Bible © 1954   
But the meek [in the end] shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
New Century Version   
People who are not proud will inherit the land and will enjoy complete peace.
The Message   
Before you know it, the wicked will have had it; you’ll stare at his once famous place and—nothing! Down-to-earth people will move in and take over, relishing a huge bonanza.
Evangelical Heritage Version ™   
But the meek will inherit the earth. They will enjoy plenty of peace.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the meek shall inherit the land, and delight themselves in abundant prosperity.
Good News Translation®   
but the humble will possess the land and enjoy prosperity and peace.
Wycliffe Bible   
But mild men shall inherit the land (And the humble, or the meek, shall inherit the earth); and shall delight in the multitude of peace.
Contemporary English Version   
but the poor will take the land and enjoy a big harvest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the meek shall possess the land, and delight themselves in abundant prosperity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant prosperity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the meek shall inherit the land, and delight in abundant prosperity.
Common English Bible © 2011   
But the weak will inherit the land; they will enjoy a surplus of peace.
Amplified Bible © 2015   
But the humble will [at last] inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity and peace.
English Standard Version Anglicised   
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
New American Bible (Revised Edition)   
But the poor will inherit the earth, will delight in great prosperity.
New American Standard Bible   
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
The Expanded Bible   
·People who are not proud [L The humble/meek] will inherit the land [Matt. 5:5] and will enjoy ·complete peace [or much prosperity].
Tree of Life Version   
But the meek will inherit the land, and delight in abundant shalom.
Revised Standard Version   
But the meek shall possess the land, and delight themselves in abundant prosperity.
New International Reader's Version   
But those who are free of pride will be given the land. They will enjoy peace and success.
BRG Bible   
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Complete Jewish Bible   
But the meek will inherit the land and delight themselves in abundant peace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the meek shall inherit the land, and delight in abundant prosperity.
Orthodox Jewish Bible   
But the anavim (meek ones) shall inherit Eretz; and shall delight themselves in rov shalom (great peace; see Psa 119:165).
Names of God Bible   
Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace.
Modern English Version   
But the meek will inherit the earth, and will delight themselves in the abundance of peace.
Easy-to-Read Version   
Humble people will get the land God promised, and they will enjoy peace.
International Children’s Bible   
People who are not proud will inherit the land. They will enjoy complete peace.
Lexham English Bible   
But the afflicted will possess the land, and they will take pleasure in an abundance of peace.
New International Version - UK   
But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.