cor meum fluctuabat dereliquit me fortitudo mea et lux oculorum meorum etiam ipsa non est mecum
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
And the poor inherit the Earth and enjoy abundant peace.
But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
But the meek shall inherit the land; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace.
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
The humble will inherit the land; they will take in abundant peace.
But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity.
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
The lowly will possess the land and will live in peace and prosperity.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
Humble people will live safely in the land. They will live in peace and they will enjoy good things.
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
But those who have no pride will be given the earth. And they will be happy and have much more than they need.
But the humble-hearted will inherit the land; they will take pleasure in its peace and enjoy its abundance.
But all who humble themselves before the Lord shall be given every blessing and shall have wonderful peace.
But the meek will possess the land and enjoy an abundance of peace.
But the lowly will inherit the land And will delight themselves in abundant peace.
But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity.
But the meek [in the end] shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.
People who are not proud will inherit the land and will enjoy complete peace.
Before you know it, the wicked will have had it; you’ll stare at his once famous place and—nothing! Down-to-earth people will move in and take over, relishing a huge bonanza.
But the meek will inherit the earth. They will enjoy plenty of peace.
But the meek shall inherit the land, and delight themselves in abundant prosperity.
but the humble will possess the land and enjoy prosperity and peace.
But mild men shall inherit the land (And the humble, or the meek, shall inherit the earth); and shall delight in the multitude of peace.
but the poor will take the land and enjoy a big harvest.
But the meek shall possess the land, and delight themselves in abundant prosperity.
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant prosperity.
But the meek shall inherit the land, and delight in abundant prosperity.
But the weak will inherit the land; they will enjoy a surplus of peace.
But the humble will [at last] inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity and peace.
But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.
But the poor will inherit the earth, will delight in great prosperity.
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
·People who are not proud [L The humble/meek] will inherit the land [Matt. 5:5] and will enjoy ·complete peace [or much prosperity].
But the meek will inherit the land, and delight in abundant shalom.
But the meek shall possess the land, and delight themselves in abundant prosperity.
But those who are free of pride will be given the land. They will enjoy peace and success.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek will inherit the land and delight themselves in abundant peace.
But the meek shall inherit the land, and delight in abundant prosperity.
But the anavim (meek ones) shall inherit Eretz; and shall delight themselves in rov shalom (great peace; see Psa 119:165).
Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace.
But the meek will inherit the earth, and will delight themselves in the abundance of peace.
Humble people will get the land God promised, and they will enjoy peace.
People who are not proud will inherit the land. They will enjoy complete peace.
But the afflicted will possess the land, and they will take pleasure in an abundance of peace.
But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!