Home Master Index
←Prev   Psalms 37:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh lA-y`zbnv bydv vlA yrSHy`nv bhSHptv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
King James 2000 (out of print)   
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Authorized (King James) Version   
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
New King James Version   
The Lord will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
21st Century King James Version   
But the Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Aramaic Bible in Plain English   
And Lord Jehovah will not leave him in his hands neither will he condemn him in judgment.
Darby Bible Translation   
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the Lord will not leave in his hands; nor condemn him when he shall be judged.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
God's Word   
But the LORD will not abandon him to the wicked person's power or condemn him when he is brought to trial.
Holman Christian Standard Bible   
the LORD will not leave him in the power of the wicked one or allow him to be condemned when he is judged.
International Standard Version   
but the LORD will not let him fall into his hands. He will not be condemned when he is put on trial.
NET Bible   
But the LORD does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.
New American Standard Bible   
The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
New International Version   
but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
New Living Translation   
But the LORD will not let the wicked succeed or let the godly be condemned when they are put on trial.
Webster's Bible Translation   
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
The World English Bible   
Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
EasyEnglish Bible   
But the Lord will not leave his righteous people, so that their enemies have power over them. When evil people accuse them, the Lord will show that they are not guilty.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
New Life Version   
The Lord will not leave him in his power. He will not let him be found guilty when he is judged.
The Voice Bible   
But the Eternal will never leave them to the dogs of evil, nor will they be found guilty when the verdict is read.
Living Bible   
But the Lord will not let these evil men succeed, nor let the godly be condemned when they are brought before the judge.
New Catholic Bible   
But the Lord will not abandon the righteous to the power of the wicked, nor will he allow him to be condemned when he is brought to trial.
Legacy Standard Bible   
Yahweh will not forsake him in his hand; He will not condemn him when he is judged.
Jubilee Bible 2000   
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Christian Standard Bible   
the Lord will not leave him in the power of the wicked one or allow him to be condemned when he is judged.
Amplified Bible © 1954   
The Lord will not leave them in their hands, or [suffer them to] condemn them when they are judged.
New Century Version   
But the Lord will not take away his protection or let good people be judged guilty.
The Message   
Wicked sets a watch for Righteous, he’s out for the kill. God, alert, is also on watch— Wicked won’t hurt a hair of his head.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord will not leave him in their hand. He will not let him be condemned when he is put on trial.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
Good News Translation®   
but the Lord will not abandon them to their enemy's power or let them be condemned when they are on trial.
Wycliffe Bible   
But the Lord shall not forsake him in his hands; neither he shall condemn him, when it shall be deemed against him.
Contemporary English Version   
but the Lord is on their side, and he will defend them when they are on trial.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord will not abandon them to their power or let them be condemned when they are brought to trial.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
Common English Bible © 2011   
But the Lord won’t leave the righteous to the power of the wicked, and won’t let the righteous be found guilty when they are judged.
Amplified Bible © 2015   
The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
English Standard Version Anglicised   
The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
New American Bible (Revised Edition)   
But the Lord does not abandon him in his power, nor let him be condemned when tried.
New American Standard Bible   
The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
The Expanded Bible   
But the Lord will not ·take away his protection [L abandon/forsake them to their hand/power/control] or let ·good people be judged guilty [them be condemned when brought to trial].
Tree of Life Version   
But Adonai will not leave him in his hand, or let him be condemned when judged.
Revised Standard Version   
The Lord will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
New International Reader's Version   
But the Lord will not leave the godly in their power. He will not let them be found guilty when they are brought into court.
BRG Bible   
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Complete Jewish Bible   
But Adonai will not leave him in his power or let him be condemned when judged.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord will not abandon them to their power, or let them be condemned when they are brought to trial.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem will not leave him in his yad (hand, power), nor condemn him b’hishshafto (when he is judged, brought to trial).
Names of God Bible   
But Yahweh will not abandon him to the wicked person’s power or condemn him when he is brought to trial.
Modern English Version   
The Lord will not forsake them to their hand, nor condemn them when they are judged.
Easy-to-Read Version   
But the Lord will not let the wicked defeat them. He will not let good people be judged guilty.
International Children’s Bible   
The Lord will not take away his protection. He will not judge good people guilty.
Lexham English Bible   
Yahweh will not abandon him into his hand, and he will not let him be condemned when he is judged.
New International Version - UK   
but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.