Home Master Index
←Prev   Psalms 38:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAny kKHrSH lA ASHm` vkAlm lA yptKH-pyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audi orationem meam Domine et clamorem meum exaudi ad lacrimam meam ne obsurdescas quia advena ego sum apud te et peregrinus sicut omnes patres mei

King James Variants
American King James Version   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that opens not his mouth.
King James 2000 (out of print)   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that opens not his mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
Authorized (King James) Version   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
New King James Version   
But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute who does not open his mouth.
21st Century King James Version   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

Other translations
American Standard Version   
But I, as a deaf man, hear not; And I am as a dumb man that openeth not his mouth.
Aramaic Bible in Plain English   
But I, like a deaf man, have not heard, and like a dumb man, I did not open my mouth.
Darby Bible Translation   
But I, as a deaf man, hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I, as a deaf man, heard not : and as a dumb man not opening his mouth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
English Standard Version Journaling Bible   
But I am like a deaf man; I do not hear, like a mute man who does not open his mouth.
God's Word   
But I am like a person who cannot hear and like a person who cannot speak.
Holman Christian Standard Bible   
I am like a deaf person; I do not hear. I am like a speechless person who does not open his mouth.
International Standard Version   
I am like the deaf, who cannot hear, and like the mute, who cannot open his mouth.
NET Bible   
But I am like a deaf man--I hear nothing; I am like a mute who cannot speak.
New American Standard Bible   
But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute man who does not open his mouth.
New International Version   
I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;
New Living Translation   
But I am deaf to all their threats. I am silent before them as one who cannot speak.
Webster's Bible Translation   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
The World English Bible   
But I, as a deaf man, don't hear. I am as a mute man who doesn't open his mouth.
EasyEnglish Bible   
But I am like a deaf man who hears nothing. I am like a dumb man who says nothing.
Young‘s Literal Translation   
And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.
New Life Version   
But like a deaf man, I do not hear. I am like one who cannot speak and does not open his mouth.
The Voice Bible   
Like one who is deaf, my ears do not hear. Like one who is mute, my tongue cannot speak.
Living Bible   
But I am deaf to all their threats; I am silent before them as a man who cannot speak. I have nothing to say.
New Catholic Bible   
Those who seek my life set traps; those who wish me harm threaten violence and plot treachery all day long.
Legacy Standard Bible   
But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute man who does not open his mouth.
Jubilee Bible 2000   
But I, as a deaf man heard not, and was as a dumb man that did not open his mouth.
Christian Standard Bible   
I am like a deaf person; I do not hear. I am like a speechless person who does not open his mouth.
Amplified Bible © 1954   
But I, like a deaf man, hear not; and I am like a dumb man who opens not his mouth.
New Century Version   
I am like the deaf; I cannot hear. Like the mute, I cannot speak.
The Message   
Lord, my longings are sitting in plain sight, my groans an old story to you. My heart’s about to break; I’m a burned-out case. Cataracts blind me to God and good; old friends avoid me like the plague. My cousins never visit, my neighbors stab me in the back. My competitors blacken my name, devoutly they pray for my ruin. But I’m deaf and mute to it all, ears shut, mouth shut. I don’t hear a word they say, don’t speak a word in response. What I do, God, is wait for you, wait for my Lord, my God—you will answer! I wait and pray so they won’t laugh me off, won’t smugly strut off when I stumble.
Evangelical Heritage Version ™   
I am deaf. I cannot hear. Like a mute person, I cannot open my mouth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But I am like the deaf, I do not hear; like the mute, who cannot speak.
Good News Translation®   
I am like the deaf and cannot hear, like the dumb and cannot speak.
Wycliffe Bible   
But I, as a deaf man, heard not; and as a dumb man not opening his mouth. (But I, like a deaf man, did not listen to them; and like a dumb man, I did not open my mouth.)
Contemporary English Version   
I am not able to hear or speak a word;
Revised Standard Version Catholic Edition   
But I am like a deaf man, I do not hear, like a dumb man who does not open his mouth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But I am like the deaf; I do not hear; like the mute, who cannot speak.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But I am like the deaf, I do not hear; like the mute, who cannot speak.
Common English Bible © 2011   
But I’m like someone who is deaf, who can’t hear; like someone who can’t speak, whose mouth won’t open.
Amplified Bible © 2015   
But I, like a deaf man, do not hear; I am like a mute man who does not open his mouth.
English Standard Version Anglicised   
But I am like a deaf man; I do not hear, like a mute man who does not open his mouth.
New American Bible (Revised Edition)   
Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery every day.
New American Standard Bible   
But I, like a person who is deaf, do not hear; And I am like a person who cannot speak, who does not open his mouth.
The Expanded Bible   
I am like the deaf; I cannot hear. Like the mute, I cannot ·speak [open my mouth].
Tree of Life Version   
They who seek my life set traps. Those who seek my hurt threaten destruction, uttering lies all day.
Revised Standard Version   
But I am like a deaf man, I do not hear, like a dumb man who does not open his mouth.
New International Reader's Version   
Like a deaf person, I can’t hear. Like someone who can’t speak, I can’t say a word.
BRG Bible   
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
Complete Jewish Bible   
Those seeking my life lay snares for me, those seeking to harm me speak of disaster and think up deceptions all day long.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But I am like the deaf, I do not hear; like the mute, who cannot speak.
Orthodox Jewish Bible   
But I, like a cheresh (deaf man), heard not; and I was like a mute that openeth not his mouth.
Names of God Bible   
But I am like a person who cannot hear and like a person who cannot speak.
Modern English Version   
But I, like a deaf man, did not hear; and like a dumb man, did not open my mouth.
Easy-to-Read Version   
But I am like a deaf man and cannot hear. I am like someone who cannot speak.
International Children’s Bible   
I am like a deaf man; I cannot hear. Like a mute, I cannot speak.
Lexham English Bible   
But as for me, like the deaf I cannot hear, and I am like the mute who cannot open his mouth.
New International Version - UK   
I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;