Home Master Index
←Prev   Psalms 38:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-Amrty pn-ySHmKHv-ly bmvt rgly `ly hgdylv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.
King James 2000 (out of print)   
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Authorized (King James) Version   
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
New King James Version   
For I said, “Hear me, lest they rejoice over me, Lest, when my foot slips, they exalt themselves against me.”
21st Century King James Version   
For I said, “Hear me, lest otherwise they should rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.”

Other translations
American Standard Version   
For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Aramaic Bible in Plain English   
Because I said, “Do not let them rejoice against me, and do not let them be exalted against me while my feet shake.”
Darby Bible Translation   
For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified themselves against me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
English Standard Version Journaling Bible   
For I said, “Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!”
God's Word   
I said, "Do not let them gloat over me. When my foot slips, do not let them promote themselves at my expense."
Holman Christian Standard Bible   
For I said, "Don't let them rejoice over me-- those who are arrogant toward me when I stumble."
International Standard Version   
For I said, "Do not let them gloat over me, as they congratulate themselves when my foot slips."
NET Bible   
I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; when my foot slips they will arrogantly taunt me.
New American Standard Bible   
For I said, "May they not rejoice over me, Who, when my foot slips, would magnify themselves against me."
New International Version   
For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip."
New Living Translation   
I prayed, "Don't let my enemies gloat over me or rejoice at my downfall."
Webster's Bible Translation   
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
The World English Bible   
For I said, "Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips."
EasyEnglish Bible   
I have prayed that my enemies will not laugh at me. If I slip and fall down, they will be very happy!
Young‘s Literal Translation   
When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
New Life Version   
For I said, “Do not let them be happy and raise themselves up against me when my foot trips.”
The Voice Bible   
I only asked, “When I stumble on the narrow path, don’t let them boast or celebrate my failure.”
Living Bible   
Put an end to their arrogance, these who gloat when I am cast down!
New Catholic Bible   
I place my hope in you, O Lord; you, O Lord, my God, will answer for me.
Legacy Standard Bible   
For I said, “Save, lest they be glad over me, Who, when my foot stumbles, magnify themselves against me.”
Jubilee Bible 2000   
For I said, Let them not rejoice over me; let them not magnify themselves against me when my foot slips.
Christian Standard Bible   
For I said, “Don’t let them rejoice over me— those who are arrogant toward me when I stumble.”
Amplified Bible © 1954   
For I pray, Let them not rejoice over me, who when my foot slips boast against me.
New Century Version   
I said, “Don’t let them laugh at me or brag when I am defeated.”
The Message   
Lord, my longings are sitting in plain sight, my groans an old story to you. My heart’s about to break; I’m a burned-out case. Cataracts blind me to God and good; old friends avoid me like the plague. My cousins never visit, my neighbors stab me in the back. My competitors blacken my name, devoutly they pray for my ruin. But I’m deaf and mute to it all, ears shut, mouth shut. I don’t hear a word they say, don’t speak a word in response. What I do, God, is wait for you, wait for my Lord, my God—you will answer! I wait and pray so they won’t laugh me off, won’t smugly strut off when I stumble.
Evangelical Heritage Version ™   
So I said, “Do not let them celebrate because of me. Do not let them gloat when my foot slips.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I pray, “Only do not let them rejoice over me, those who boast against me when my foot slips.”
Good News Translation®   
Don't let my enemies gloat over my distress; don't let them boast about my downfall!
Wycliffe Bible   
For I said, (Hear me,) Lest any time mine enemies have joy on me; and the while my feet be moved/and while my feet were moved, they spake great things on me. (For I said, Hear me, lest any time my enemies have joy over me; for when my feet slipped, or stumbled, they spoke many things against me.)
Contemporary English Version   
I said, “Don't let them laugh or brag when I slip and fall.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For I pray, “Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I pray, “Only do not let them rejoice over me, those who boast against me when my foot slips.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I pray, ‘Only do not let them rejoice over me, those who boast against me when my foot slips.’
Common English Bible © 2011   
Because I prayed: “Don’t let them celebrate over me or exalt themselves over me when my foot slips,”
Amplified Bible © 2015   
For I pray, “May they not rejoice over me, Who, when my foot slips, would boast against me.”
English Standard Version Anglicised   
For I said, “Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!”
New American Bible (Revised Edition)   
Lord, it is for you that I wait; O Lord, my God, you respond.
New American Standard Bible   
For I said, “May they not rejoice over me, Who, when my foot slips, would exalt themselves over me.”
The Expanded Bible   
I said, “Don’t let them ·laugh at [rejoice in] me or ·brag [boast] when ·I am defeated [L my foot totters/slips].”
Tree of Life Version   
But I wait for You, Adonai— You will answer, O Lord my God.
Revised Standard Version   
For I pray, “Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!”
New International Reader's Version   
I said, “Don’t let my enemies have the joy of seeing me fall. Don’t let them brag when my feet slip.”
BRG Bible   
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Complete Jewish Bible   
For it is in you, Adonai, that I hope. You will answer, Adonai my God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I pray, ‘Only do not let them rejoice over me, those who boast against me when my foot slips.’
Orthodox Jewish Bible   
For I said, Hear me, lest otherwise they should gloat over me; when my regel slippeth, they magnify themselves against me.
Names of God Bible   
I said, “Do not let them gloat over me. When my foot slips, do not let them promote themselves at my expense.”
Modern English Version   
For I said, “Lest otherwise they should rejoice over me. When my foot slips, they magnify themselves against me.”
Easy-to-Read Version   
That’s why I prayed, “Don’t let my enemies smile at my pain. Full of pride, they will laugh if I stumble and fall.”
International Children’s Bible   
I said, “Don’t let them laugh at me. Don’t let them brag when I am defeated.”
Lexham English Bible   
For I said, “Help, lest they rejoice over me, lest they boast against me when my foot slips.”
New International Version - UK   
For I said, ‘Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.’