Home Master Index
←Prev   Psalms 38:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayn-mtm bbSHry mpny z`mk Ayn-SHlvm b`TSmy mpny KHtAty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
obmutui silentio tacui de bono et dolor meus conturbatus est

King James Variants
American King James Version   
There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
King James 2000 (out of print)   
There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Authorized (King James) Version   
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
New King James Version   
There is no soundness in my flesh Because of Your anger, Nor any health in my bones Because of my sin.
21st Century King James Version   
There is no soundness in my flesh, because of Thine anger; neither is there any rest in my bones, because of my sin.

Other translations
American Standard Version   
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Aramaic Bible in Plain English   
And there is no peace for my flesh from before your anger, and there is no peace for my bones from before my sins.
Darby Bible Translation   
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
English Standard Version Journaling Bible   
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
God's Word   
No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.
Holman Christian Standard Bible   
There is no health in my body because of Your indignation; there is no strength in my bones because of my sin.
International Standard Version   
My body is unhealthy due to your anger, and my bones have no rest due to my sin.
NET Bible   
My whole body is sick because of your judgment; I am deprived of health because of my sin.
New American Standard Bible   
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
New International Version   
Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.
New Living Translation   
Because of your anger, my whole body is sick; my health is broken because of my sins.
Webster's Bible Translation   
There is no soundness in my flesh because of thy anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
The World English Bible   
There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
EasyEnglish Bible   
Your punishment has made my whole body ill. My health has gone, because of my sin.
Young‘s Literal Translation   
Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
New Life Version   
My body is in pain because of Your anger. There is no strength in my bones because of my sin.
The Voice Bible   
Because Your anger has infected the depths of my being and stolen my health, my flesh is ill. My bones are no longer sound because of all the sins I have committed.
Living Bible   
Because of your anger, my body is sick, my health is broken beneath my sins. They are like a flood, higher than my head; they are a burden too heavy to bear.
New Catholic Bible   
For your arrows have pierced me deeply, and your hand has come down upon me.
Legacy Standard Bible   
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
Jubilee Bible 2000   
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Christian Standard Bible   
There is no soundness in my body because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Amplified Bible © 1954   
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; neither is there any health or rest in my bones because of my sin.
New Century Version   
My body is sick from your punishment. Even my bones are not healthy because of my sin.
The Message   
I’ve lost twenty pounds in two months because of your accusation. My bones are brittle as dry sticks because of my sin. I’m swamped by my bad behavior, collapsed under an avalanche of guilt.
Evangelical Heritage Version ™   
There is no health in my flesh because of your rage. There is no wellness in my bones because of my sin,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Good News Translation®   
Because of your anger, I am in great pain; my whole body is diseased because of my sins.
Wycliffe Bible   
None health is in my flesh from the face of thine ire; no peace is to my bones from the face of my sins. (There is no health in my flesh, because of thy anger; there is no peace for my bones, because of my sins.)
Contemporary English Version   
My body hurts all over because of your anger. Even my bones are in pain, and my sins
Revised Standard Version Catholic Edition   
There is no soundness in my flesh because of thy indignation; there is no health in my bones because of my sin.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Common English Bible © 2011   
There’s nothing in my body that isn’t broken because of your rage; there’s no health in my bones because of my sin.
Amplified Bible © 2015   
There is no soundness in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
English Standard Version Anglicised   
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
New American Bible (Revised Edition)   
Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me.
New American Standard Bible   
There is no healthy part in my flesh because of Your indignation; There is no health in my bones because of my sin.
The Expanded Bible   
My ·body [flesh] is ·sick [L not sound] from your ·punishment [L indignation]. Even my bones are not healthy because of my sin.
Tree of Life Version   
For Your arrows have sunk deep into me and Your hand has pressed down on me.
Revised Standard Version   
There is no soundness in my flesh because of thy indignation; there is no health in my bones because of my sin.
New International Reader's Version   
Because of your anger, my whole body is sick. Because of my sin, I’m not healthy.
BRG Bible   
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Complete Jewish Bible   
for your arrows penetrate me deeply, and your hand is pressing me down.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
Orthodox Jewish Bible   
There is no health in my basar because of Thine anger; neither is there any shalom in my atzmot because of my chattat.
Names of God Bible   
No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.
Modern English Version   
There is no soundness in my flesh because of Your indignation, nor is there health in my bones because of my sin.
Easy-to-Read Version   
You punished me severely, so my whole body is sore. I sinned, and now all my bones hurt.
International Children’s Bible   
My body is sick from your punishment. Even my bones are not healthy because of my sin.
Lexham English Bible   
There is no soundness in my flesh because of your indignation. There is no health in my bones because of my sin.
New International Version - UK   
Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.