Home Master Index
←Prev   Psalms 38:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני
Hebrew - Transliteration via code library   
ky `vnty `brv rASHy kmSHA kbd ykbdv mmny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
incaluit cor meum in medio mei in meditatione mea incensus sum igni

King James Variants
American King James Version   
For my iniquities are gone over my head: as an heavy burden they are too heavy for me.
King James 2000 (out of print)   
For my iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Authorized (King James) Version   
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
New King James Version   
For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden they are too heavy for me.
21st Century King James Version   
For mine iniquities have gone over mine head; as a heavy burden, they are too heavy for me.

Other translations
American Standard Version   
For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
Aramaic Bible in Plain English   
For my crimes have passed above my head, and like heavy cargo, they are heavy for me.
Darby Bible Translation   
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
English Standard Version Journaling Bible   
For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me.
God's Word   
My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.
Holman Christian Standard Bible   
For my sins have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear.
International Standard Version   
My iniquities loom over my head; like a cumbersome burden, they are too heavy for me.
NET Bible   
For my sins overwhelm me; like a heavy load, they are too much for me to bear.
New American Standard Bible   
For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.
New International Version   
My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.
New Living Translation   
My guilt overwhelms me--it is a burden too heavy to bear.
Webster's Bible Translation   
For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
The World English Bible   
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
EasyEnglish Bible   
My sin is too much for me! It is like a heavy weight, that I cannot carry.
Young‘s Literal Translation   
For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me.
New Life Version   
For my sins are gone over my head. Like a heavy load, they weigh too much for me.
The Voice Bible   
My guilt has covered me; it’s more than I can handle; this burden is too heavy for me to carry.
Living Bible   
Because of your anger, my body is sick, my health is broken beneath my sins. They are like a flood, higher than my head; they are a burden too heavy to bear.
New Catholic Bible   
No portion of my body has been unscathed as a result of your anger; my bones have become weak as a result of my sins.
Legacy Standard Bible   
For my iniquities go over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.
Jubilee Bible 2000   
For my iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
Christian Standard Bible   
For my iniquities have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear.
Amplified Bible © 1954   
For my iniquities have gone over my head [like waves of a flood]; as a heavy burden they weigh too much for me.
New Century Version   
My guilt has overwhelmed me; like a load it weighs me down.
The Message   
I’ve lost twenty pounds in two months because of your accusation. My bones are brittle as dry sticks because of my sin. I’m swamped by my bad behavior, collapsed under an avalanche of guilt.
Evangelical Heritage Version ™   
because my guilt has gone over my head. Like a heavy burden, it is too heavy for me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
Good News Translation®   
I am drowning in the flood of my sins; they are a burden too heavy to bear.
Wycliffe Bible   
For my wickednesses be gone over mine head; as an heavy burden, those be made heavy on me (like a heavy weight, they be made heavy upon me).
Contemporary English Version   
are so heavy that I am crushed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
Common English Bible © 2011   
My wrongdoings are stacked higher than my head; they are a weight that’s way too heavy for me.
Amplified Bible © 2015   
For my iniquities have gone over my head [like the waves of a flood]; As a heavy burden they weigh too much for me.
English Standard Version Anglicised   
For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me.
New American Bible (Revised Edition)   
There is no wholesomeness in my flesh because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
New American Standard Bible   
For my guilty deeds have gone over my head; Like a heavy burden they weigh too much for me.
The Expanded Bible   
My guilt has ·overwhelmed me [L passed over my head]; like a ·load [burden] it ·weighs me down [is too heavy for me].
Tree of Life Version   
There is no health in my flesh because of Your indignation. There is no wholeness in my bones because of my sin.
Revised Standard Version   
For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
New International Reader's Version   
My guilt has become too much for me. It is a load too heavy to carry.
BRG Bible   
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Complete Jewish Bible   
Your indignation left no part of me intact; my sin made my whole body sick;
New Revised Standard Version, Anglicised   
For my iniquities have gone over my head; they weigh like a burden too heavy for me.
Orthodox Jewish Bible   
For mine avonot (iniquities) are gone over mine head; as a weighty massa (burden) they are too heavy for me.
Names of God Bible   
My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.
Modern English Version   
For my iniquities have passed over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
Easy-to-Read Version   
My guilt is like a heavy burden. I am sinking beneath its weight.
International Children’s Bible   
My guilt has overwhelmed me. Like a load it weighs me down.
Lexham English Bible   
For my iniquities have passed over my head; like a heavy burden they are too heavy for me.
New International Version - UK   
My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.