Home Master Index
←Prev   Psalms 39:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בתוכחות על-עון יסרת איש-- ותמס כעש חמודו אך הבל כל-אדם סלה
Hebrew - Transliteration via code library   
btvkKHvt `l-`vn ysrt AySH-- vtms k`SH KHmvdv Ak hbl kl-Adm slh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustitiam tuam non abscondi in medio cordis mei fidem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam in ecclesia multa

King James Variants
American King James Version   
When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
King James 2000 (out of print)   
When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty melt away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
Authorized (King James) Version   
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
New King James Version   
When with rebukes You correct man for iniquity, You make his beauty melt away like a moth; Surely every man is vapor. Selah
21st Century King James Version   
When with rebukes Thou dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to be consumed away like a moth; surely every man is vanity. Selah

Other translations
American Standard Version   
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah
Aramaic Bible in Plain English   
I am wasted by rebuke for the sake of my sins. You have chastened man, and you have put away his desires like stubble and all the children of men are like a vapor.
Darby Bible Translation   
When thou with rebukes dost correct a man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely, every man is vanity. Selah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider : surely in vain is any man disquieted.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah
English Standard Version Journaling Bible   
When you discipline a man with rebukes for sin, you consume like a moth what is dear to him; surely all mankind is a mere breath! Selah
God's Word   
With stern warnings you discipline people for their crimes. Like a moth you eat away at what is dear to them. Certainly, everyone is like a whisper in the wind. [Selah]
Holman Christian Standard Bible   
You discipline a man with punishment for sin, consuming like a moth what is precious to him; every man is only a vapor. Selah "
International Standard Version   
You rebuke by chastening a man with the consequence of iniquities; you destroy what is attractive to him, as one would treat a moth. Indeed, every person is a puff of wind. Interlude
NET Bible   
You severely discipline people for their sins; like a moth you slowly devour their strength. Surely all people are a mere vapor. (Selah)
New American Standard Bible   
"With reproofs You chasten a man for iniquity; You consume as a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath. Selah.
New International Version   
When you rebuke and discipline anyone for their sin, you consume their wealth like a moth-- surely everyone is but a breath.
New Living Translation   
When you discipline us for our sins, you consume like a moth what is precious to us. Each of us is but a breath. Interlude
Webster's Bible Translation   
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
The World English Bible   
When you rebuke and correct man for iniquity, You consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath." Selah.
EasyEnglish Bible   
When people do wrong things, you warn them and you punish them. You destroy their valuable things, like a moth eats cloth! Yes, our lives are only a breath! Selah.
Young‘s Literal Translation   
With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity [is] every man. Selah.
New Life Version   
With sharp words You punish a man for sin. You destroy like a moth what is of worth to him. For sure, every man is only a breath.
The Voice Bible   
You discipline us for our sins. Like a moth, You consume everything we treasure; it’s evident we are merely a breath. [pause]
Living Bible   
When you punish a man for his sins, he is destroyed, for he is as fragile as a moth-infested cloth; yes, man is frail as breath.
New Catholic Bible   
Remove your scourge from me; I am crushed by the blows of your hand.
Legacy Standard Bible   
With reproofs You chasten a man for iniquity; You consume as a moth what is precious to him; Surely every man is vanity. Selah.
Jubilee Bible 2000   
When thou with chastening dost correct man for iniquity, thou makest his greatness to consume away like a moth; surely every man is vanity. Selah.
Christian Standard Bible   
You discipline a person with punishment for iniquity, consuming like a moth what is precious to him; yes, every human being is only a vapor.Selah
Amplified Bible © 1954   
When with rebukes You correct and chasten man for sin, You waste his beauty like a moth and what is dear to him consumes away; surely every man is a mere breath. Selah [pause, and think calmly of that]!
New Century Version   
You correct and punish people for their sins; like a moth, you destroy what they love. Everyone’s life is only a breath. Selah
The Message   
“What am I doing in the meantime, Lord? Hoping, that’s what I’m doing—hoping You’ll save me from a rebel life, save me from the contempt of idiots. I’ll say no more, I’ll shut my mouth, since you, Lord, are behind all this. But I can’t take it much longer. When you put us through the fire to purge us from our sin, our dearest idols go up in smoke. Are we also nothing but smoke?
Evangelical Heritage Version ™   
By your rebuke against guilt you discipline a man. Like a moth you consume what he desires. Indeed, every person is nothing but a puff of air. Interlude
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath.Selah
Good News Translation®   
You punish our sins by your rebukes, and like a moth you destroy what we love. Indeed we are no more than a puff of wind!
Wycliffe Bible   
for wickedness thou hast chastised [a] man. And thou madest his life to fail as a spider; nevertheless each man is troubled in vain. (For when thou hast chastised someone for wickedness, thou hast destroyed his life; yea, like a moth that eateth up a piece of cloth. Nevertheless, each person is troubled over nothing anyway, for his life is nothing but emptiness.)
Contemporary English Version   
You punish us severely because of our sins. Like a moth, you destroy what we treasure most. We are as frail as a breath.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When thou dost chasten man with rebukes for sin, thou dost consume like a moth what is dear to him; surely every man is a mere breath!Selah
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath. Selah
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath.Selah
Common English Bible © 2011   
You discipline people for their sin, punishing them; like a moth, you ruin what they treasure. Yes, a human life is just a puff of air! Selah
Amplified Bible © 2015   
“With rebukes You discipline man for sin; You consume like a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath [a wisp of smoke, a vapor that vanishes]. Selah.
English Standard Version Anglicised   
When you discipline a man with rebukes for sin, you consume like a moth what is dear to him; surely all mankind is a mere breath! Selah
New American Bible (Revised Edition)   
Take your plague away from me; I am ravaged by the touch of your hand.
New American Standard Bible   
With rebukes You punish a person for wrongdoing; You consume like a moth what is precious to him; Certainly all mankind is mere breath! Selah
The Expanded Bible   
You correct and punish people for their sins; like a moth, you destroy what they ·love [covet; desire]. Everyone’s life is only a ·breath [vapor; Eccl. 1:2]. ·Selah [Interlude]
Tree of Life Version   
Remove Your scourge from me. I perish by the blow of Your hand.
Revised Standard Version   
When thou dost chasten man with rebukes for sin, thou dost consume like a moth what is dear to him; surely every man is a mere breath!Selah
New International Reader's Version   
You correct and punish people for their sin. Then, just as a moth eats cloth, you destroy their wealth. No one lasts any longer than a breath.
BRG Bible   
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
Complete Jewish Bible   
Stop raining blows on me; the pounding of your fist is wearing me down.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath.Selah
Orthodox Jewish Bible   
When Thou with rebukes dost correct man for avon (iniquity), Thou makest his beauty to consume away like a moth: surely kol adam are hevel (vanity). Selah.
Names of God Bible   
With stern warnings you discipline people for their crimes. Like a moth you eat away at what is dear to them. Certainly, everyone is like a whisper in the wind. Selah
Modern English Version   
When with rebukes You correct a man for iniquity, You consume like a moth what is dear to him; surely every man is vapor. Selah
Easy-to-Read Version   
You punish people for doing wrong to teach them the right way to live. As a moth destroys cloth, you destroy what people love. Yes, our lives are like a small cloud that quickly disappears. Selah
International Children’s Bible   
You correct and punish people for their sins. Like a moth, you destroy what they love. Everyone’s life is only a breath. Selah
Lexham English Bible   
When with rebukes you chastise a man for sin, you consume like a moth his delightful things. Surely everyone is a mere vapor. Selah
New International Version - UK   
When you rebuke and discipline anyone for their sin, you consume their wealth like a moth – surely everyone is but a breath.