Home Master Index
←Prev   Psalms 41:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm-bA lrAvt SHvA ydbr--lbv yqbTS-Avn lv yTSA lKHvTS ydbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quare incurvaris anima mea et conturbas me expecta Dominum quia adhuc confitebor ei salutaribus vultus eius

King James Variants
American King James Version   
And if he come to see me, he speaks vanity: his heart gathers iniquity to itself; when he goes abroad, he tells it.
King James 2000 (out of print)   
And if he comes to see me, he speaks vanity: his heart gathers iniquity to itself; when he goes abroad, he tells it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Authorized (King James) Version   
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
New King James Version   
And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it.
21st Century King James Version   
And if he come to see me, he speaketh vanity; his heart gathereth iniquity to itself, and when he goeth out, he telleth it.

Other translations
American Standard Version   
And if he come to see me , he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
Aramaic Bible in Plain English   
When they have come to see me, they have been speaking lies and planning evil in their heart; they have been going into the street and talking.
Darby Bible Translation   
And if one come to see me, he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if he come to see me, he speaketh vanity; his heart gathereth iniquity to itself: when he goeth abroad, he telleth it.
English Standard Version Journaling Bible   
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers iniquity; when he goes out, he tells it abroad.
God's Word   
When one of them comes to visit me, he speaks foolishly. His heart collects gossip. [Then] he leaves to tell others.
Holman Christian Standard Bible   
When one of them comes to visit, he speaks deceitfully; he stores up evil in his heart; he goes out and talks.
International Standard Version   
The one who comes to visit me speaks lies; in his heart he thinks slanderous things about me and goes around spreading them.
NET Bible   
When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he slanders me.
New American Standard Bible   
And when he comes to see me, he speaks falsehood; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it.
New International Version   
When one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it around.
New Living Translation   
They visit me as if they were my friends, but all the while they gather gossip, and when they leave, they spread it everywhere.
Webster's Bible Translation   
And if he cometh to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
The World English Bible   
If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
EasyEnglish Bible   
When they come to see me, they say that they are my friends. But they think of ways to make me ashamed. When they leave, they tell everyone bad things about me.
Young‘s Literal Translation   
And if he came to see -- vanity he speaketh, His heart gathereth iniquity to itself, He goeth out -- at the street he speaketh.
New Life Version   
When one comes to see me, he speaks lies. His heart gathers up bad stories. Then he goes outside and tells them.
The Voice Bible   
As they sit with me under my roof, their well wishes are empty lies. They listen to my story and then turn it around to tell their own version on the street.
Living Bible   
They act so friendly when they come to visit me while I am sick; but all the time they hate me and are glad that I am lying there upon my bed of pain. And when they leave, they laugh and mock.
New Catholic Bible   
In their malice my enemies say of me, ‘When will he die and his name be forgotten?’
Legacy Standard Bible   
And when he comes to see me, he speaks worthlessness; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he speaks it.
Jubilee Bible 2000   
And if he came to see me, he spoke lies: his heart gathered iniquity to itself, and when he goes out, he tells it.
Christian Standard Bible   
When one of them comes to visit, he speaks deceitfully; he stores up evil in his heart; he goes out and talks.
Amplified Bible © 1954   
And when one comes to see me, he speaks falsehood and empty words, while his heart gathers mischievous gossip [against me]; when he goes away, he tells it abroad.
New Century Version   
Some people come to see me, but they lie. They just come to get bad news. Then they go and gossip.
The Message   
I said, “God, be gracious! Put me together again— my sins have torn me to pieces.” My enemies are wishing the worst for me; they make bets on what day I will die. If someone comes to see me, he mouths empty platitudes, All the while gathering gossip about me to entertain the street-corner crowd. These “friends” who hate me whisper slanders all over town. They form committees to plan misery for me.
Evangelical Heritage Version ™   
If one comes to see me, he speaks falsely. In his heart he collects malicious plans. He goes out. He speaks about them in the street.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when they come to see me, they utter empty words, while their hearts gather mischief; when they go out, they tell it abroad.
Good News Translation®   
Those who come to see me are not sincere; they gather bad news about me and then go out and tell it everywhere.
Wycliffe Bible   
And if he entered for to see (me), he spake vain things (to me); his heart gathered wickedness to himself. He went withoutforth; and spake to the same thing/and spake to the same end. (And when he entered to see me, he spoke to me of empty, or useless, things; and his heart gathered wickedness unto itself. And then he went withoutforth; and spoke the same thing everywhere he went.)
Contemporary English Version   
When visitors come, all they ever bring are worthless words, and when they leave, they spread gossip.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers mischief; when he goes out, he tells it abroad.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when they come to see me, they utter empty words while their hearts gather mischief; when they go out, they tell it abroad.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when they come to see me, they utter empty words, while their hearts gather mischief; when they go out, they tell it abroad.
Common English Bible © 2011   
Whenever they come to visit, they say nothing of value. Their hearts collect evil gossip; once they leave, they tell it to everybody.
Amplified Bible © 2015   
And when one comes to see me, he speaks empty words, While his heart gathers malicious gossip [against me]; When he goes away, he tells it [everywhere].
English Standard Version Anglicised   
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers iniquity; when he goes out, he tells it abroad.
New American Bible (Revised Edition)   
My enemies say bad things against me: ‘When will he die and his name be forgotten?’
New American Standard Bible   
And when he comes to see me, he speaks empty words; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it.
The Expanded Bible   
Some people come to see me, but ·they lie [L speak deceptive/vain things]. ·They just come to get bad news [L Their hearts collect iniquities]. Then they go ·and gossip [L out and speak].
Tree of Life Version   
My enemies speak evil about me: “When will he die and his name perish?”
Revised Standard Version   
And when one comes to see me, he utters empty words, while his heart gathers mischief; when he goes out, he tells it abroad.
New International Reader's Version   
When one of them comes to see me, he says things that aren’t true. At the same time, he thinks up lies to tell against me. Then he goes out and spreads those lies around.
BRG Bible   
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Complete Jewish Bible   
My enemies say the worst about me: “When will he die and his name disappear?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when they come to see me, they utter empty words, while their hearts gather mischief; when they go out, they tell it abroad.
Orthodox Jewish Bible   
Mine enemies speak rah (evil) of me: When will he die, and shmo (his name) perish?
Names of God Bible   
When one of them comes to visit me, he speaks foolishly. His heart collects gossip. Then he leaves to tell others.
Modern English Version   
And if people come to see me, they speak insincerely; their heart gathers iniquity to itself, when they go outside, they tell it.
Easy-to-Read Version   
If they come to see me, they don’t say what they are really thinking. They come to gather a little gossip and then go to spread their rumors.
International Children’s Bible   
Some people come to see me. But they lie. They just come to get bad news. Then they go and gossip.
Lexham English Bible   
And when one comes to see me, he speaks falsely; his heart gathers disaster for itself. He goes out to the street; he speaks.
New International Version - UK   
When one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it around.