Deus meus in memet ipso anima mea incurvatur propterea recordabor tui de terra Iordanis et Hermoniim de monte minimo
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt.
All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.
All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.
All who hated me whispered against me together and they have conceived evil against me.
All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.
All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
Everyone who hates me whispers about me. They think evil things about me and say,
All who hate me whisper together about me; they plan to harm me."
As for all who hate me, they whisper together against me; they desire to do me harm.
All who hate me whisper insults about me to one another; they plan ways to harm me.
All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, saying,
All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying,
All who hate me whisper about me, imagining the worst.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
All the people who hate me insult me to other people. My enemies make plans to hurt me.
All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
All who hate me speak in secret together against me. They make plans to hurt me, saying,
Across the city, crowds whisper lies about me. Their hate is strong, and they search for ways to harm me.
They whisper together about what they will do when I am dead.
When someone comes to visit me, he utters words without sincerity; his heart harbors slander, and on departing he gives voice to it.
All who hate me whisper together against me; Against me, they devise for me calamity, saying,
All that hate me congregate together and murmur against me; against me do they devise my hurt.
All who hate me whisper together about me; they plan to harm me.
All who hate me whisper together about me; against me do they devise my hurt [imagining the worst for me].
All my enemies whisper about me and think the worst about me.
I said, “God, be gracious! Put me together again— my sins have torn me to pieces.” My enemies are wishing the worst for me; they make bets on what day I will die. If someone comes to see me, he mouths empty platitudes, All the while gathering gossip about me to entertain the street-corner crowd. These “friends” who hate me whisper slanders all over town. They form committees to plan misery for me.
All who hate me whisper together against me. They plan evil for me. They say,
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
All who hate me whisper to each other about me, they imagine the worst about me.
All mine enemies backbited privily against me; against me they thought evils to me. (All my enemies secretly backbite me; they think up evil things to do to me.)
My enemies whisper about me. They think the worst,
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
All of those who hate me talk about me, whispering to each other, plotting evil against me:
All who hate me whisper together about me; Against me they devise my hurt [imagining the worst for me], saying,
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
When someone comes to visit me, he speaks without sincerity. His heart stores up malice; when he leaves, he gossips.
All who hate me whisper together against me; They plot my harm against me, saying,
All ·my enemies [L those who hate me] whisper about me and ·think [imagine] ·the worst [trouble; evil] about me.
And if someone of them comes to see me, he speaks falsely. He stores up evil in his heart, then he goes out and chatters.
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
All my enemies whisper to each other about me. They want something terrible to happen to me.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
When they come to see me they speak insincerely, their hearts meanwhile gathering falsehoods; then they go out and spread bad reports.
All who hate me whisper together about me; they imagine the worst for me.
And if one cometh to see me, he speaketh falsely; his lev gathereth wickedness to itself; when he goeth lachutz (outside, around) he telleth it.
Everyone who hates me whispers about me. They think evil things about me and say,
All who hate me whisper together against me; they devise harm against me.
Those who hate me whisper about me. They think the worst about me.
All my enemies whisper about me. They think the worst about me.
All who hate me speak together against me. Against me they assume the worst for me:
All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!