Home Master Index
←Prev   Psalms 42:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח משכיל לבני-קרח ב כאיל תערג על-אפיקי-מים-- כן נפשי תערג אליך אלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH mSHkyl lbny-qrKH b kAyl t`rg `l-Apyqy-mym-- kn npSHy t`rg Alyk Alhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iudica me Deus et discerne causam meam a gente non sancta a viro doloso et iniquo salva me

King James Variants
American King James Version   
As the hart pants after the water brooks, so pants my soul after you, O God.
King James 2000 (out of print)   
As the hart pants after the water brooks, so pants my soul after you, O God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<> As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
New King James Version   
To the Chief Musician. A Contemplation of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.
21st Century King James Version   
As the hart panteth for the water brooks, so panteth my soul for Thee, O God.

Other translations
American Standard Version   
As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.
Aramaic Bible in Plain English   
Like a stag that bellows over the brook of waters, so also my soul bellows for you, Lord Jehovah!
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, understanding for the sons of Core. As the hart panteth after the fountains of water; so my soul panteth after thee, O God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
BOOK II For the Chief Musician; Maschil of the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah. As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
God's Word   
[For the choir director; a [maskil] by Korah's descendants.] As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As a deer longs for streams of water, so I long for You, God.
International Standard Version   
As an antelope pants for streams of water, so my soul pants for you, God.
NET Bible   
For the music director; a well-written song by the Korahites. As a deer longs for streams of water, so I long for you, O God!
New American Standard Bible   
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.
New International Version   
For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.
New Living Translation   
For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so my soul panteth after thee, O God.
The World English Bible   
As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God.
EasyEnglish Bible   
This is a special song for the music leader. The sons of Korah wrote it. God, I need you so much! I look for you, as a thirsty deer looks for streams of water.
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer. -- An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.
New Life Version   
As the deer desires rivers of water, so my soul desires You, O God.
The Voice Bible   
For the worship leader. A contemplative song of the sons of Korah. My soul is dry and thirsts for You, True God, as a deer thirsts for water.
Living Bible   
As the deer pants for water, so I long for you, O God.
New Catholic Bible   
For the director. A maskil of the sons of Korah.
Legacy Standard Bible   
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer: Maschil, for the sons of Korah. As the hart pants after the water brooks, so does my soul pant after thee, O God.
Christian Standard Bible   
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As a deer longs for flowing streams, so I long for you, God.
Amplified Bible © 1954   
As the hart pants and longs for the water brooks, so I pant and long for You, O God.
New Century Version   
For the director of music. A maskil of the sons of Korah. As a deer thirsts for streams of water, so I thirst for you, God.
The Message   
A white-tailed deer drinks from the creek; I want to drink God, deep drafts of God. I’m thirsty for God-alive. I wonder, “Will I ever make it— arrive and drink in God’s presence?” I’m on a diet of tears— tears for breakfast, tears for supper. All day long people knock at my door, Pestering, “Where is this God of yours?”
Evangelical Heritage Version ™   
For the choir director. A maskil by the Sons of Korah. As a doe pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader. A Maskil of the Korahites. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Good News Translation®   
As a deer longs for a stream of cool water, so I long for you, O God.
Wycliffe Bible   
To victory, to the sons of Korah. As an hart desireth to the wells of waters; so thou, God, my soul desireth to thee. (To victory, for the sons of Korah, for their teaching. Like a hart desireth a well of water; so, O God, my soul desireth thee.)
Contemporary English Version   
(A special psalm by the clan of Korah and for the music leader.) As a deer gets thirsty for streams of water, I truly am thirsty for you, my God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah. As a hart longs for flowing streams, so longs my soul for thee, O God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader. A Maskil of the Korahites. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader. A Maskil of the Korahites. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Common English Bible © 2011   
Just like a deer that craves streams of water, my whole being craves you, God.
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician. A skillful song, or a didactic or reflective poem, of the sons of Korah. As the deer pants [longingly] for the water brooks, So my soul pants [longingly] for You, O God.
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah. As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
New American Bible (Revised Edition)   
For the leader. A maskil of the Korahites.
New American Standard Bible   
As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God.
The Expanded Bible   
For the director of music. A ·maskil [skillful psalm; meditation] of the sons of Korah [C descendants of Kohath, son of Levi, who served as Temple musicians; 1 Chr. 6:22]. As a deer ·thirsts [longs; T pants] for streams of water, so ·I [T my soul] ·thirst [L longs] for you, God.
Tree of Life Version   
For the music director, a contemplative song of the sons of Korah.
Revised Standard Version   
To the choirmaster. A Maskil of the Sons of Korah. As a hart longs for flowing streams, so longs my soul for thee, O God.
New International Reader's Version   
For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way.
BRG Bible   
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Complete Jewish Bible   
For the leader. A maskil of the descendants of Korach:
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader. A Maskil of the Korahites. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Orthodox Jewish Bible   
(For the one directing, Maskil, for the Bnei Korah). As the deer panteth after the water brooks, so panteth my nefesh after Thee, O Elohim.
Names of God Bible   
For the choir director; a maskil by Korah’s descendants. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O Elohim.
Modern English Version   
For the Music Director. A Contemplative Maskil of the sons of Korah. As the deer pants after the water brooks, so my soul pants after You, O God.
Easy-to-Read Version   
To the director: A maskil from the Korah family. Like a deer drinking from a stream, I reach out to you, my God.
International Children’s Bible   
For the director of music. A maskil of the sons of Korah. A deer thirsts for a stream of water. In the same way, I thirst for you, God.
Lexham English Bible   
For the music director. A maskil of the sons of Korah. As a deer longs for streams of water, so my soul longs for you, O God.
New International Version - UK   
For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.