Home Master Index
←Prev   Psalms 44:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תשימנו משל בגוים מנוד-ראש בלאמים
Hebrew - Transliteration via code library   
tSHymnv mSHl bgvym mnvd-rASH blAmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est

King James Variants
American King James Version   
You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
King James 2000 (out of print)   
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Authorized (King James) Version   
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
New King James Version   
You make us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
21st Century King James Version   
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Other translations
American Standard Version   
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Aramaic Bible in Plain English   
You have made us a proverb among the Gentiles and a shaking of the head among the peoples.
Darby Bible Translation   
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast made us a byword among the Gentiles : a shaking of the head among the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
English Standard Version Journaling Bible   
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
God's Word   
You made our [defeat] a proverb among the nations so that people shake their heads at us.
Holman Christian Standard Bible   
You make us a joke among the nations, a laughingstock among the peoples.
International Standard Version   
You made us an object lesson among the nations; people shake their heads at us.
NET Bible   
You made us an object of ridicule among the nations; foreigners treat us with contempt.
New American Standard Bible   
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.
New International Version   
You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.
New Living Translation   
You have made us the butt of their jokes; they shake their heads at us in scorn.
Webster's Bible Translation   
Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.
The World English Bible   
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
EasyEnglish Bible   
The other nations tell jokes about us. They think that we are nothing.
Young‘s Literal Translation   
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
New Life Version   
You have made us hated among the nations. The people laugh at us.
The Voice Bible   
You have brought us infamy among the nations and made us an object of scorn and laughter to our neighbors.
Living Bible   
You have made the word Jew a byword of contempt and shame among the nations, disliked by all.
New Catholic Bible   
You have subjected us to the contempt of our neighbors, to the mockery and scorn of all who are near.
Legacy Standard Bible   
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.
Jubilee Bible 2000   
Thou makest us a byword among the Gentiles, a shaking of the head among the people.
Christian Standard Bible   
You make us a joke among the nations, a laughingstock among the peoples.
Amplified Bible © 1954   
You make us a byword among the nations, a shaking of the heads among the people.
New Century Version   
You made us a joke to the other nations; people shake their heads.
The Message   
You made people on the street, people we know, poke fun and call us names. You made us a joke among the godless, a cheap joke among the rabble. Every day I’m up against it, my nose rubbed in my shame— Gossip and ridicule fill the air, people out to get me crowd the street.
Evangelical Heritage Version ™   
You have made us a laughingstock among the nations, a reason for the peoples to shake their heads.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Good News Translation®   
You have made us a joke among the nations; they shake their heads at us in scorn.
Wycliffe Bible   
Thou hast set us into likeness to heathen men; and stirring of the head/wagging of (the) head among peoples. (Thou hast made us into a likeness, or a byword, to the heathen; and they shook their heads over us among the nations.)
Contemporary English Version   
Foreigners joke about us and shake their heads.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou hast made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have made us a byword among the nations, a laughing-stock among the peoples.
Common English Bible © 2011   
You’ve made us a bad joke to the nations, something to be laughed at by all peoples.
Amplified Bible © 2015   
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the people.
English Standard Version Anglicised   
You have made us a byword among the nations, a laughing-stock among the peoples.
New American Bible (Revised Edition)   
You make us the reproach of our neighbors, the mockery and scorn of those around us.
New American Standard Bible   
You make us a proverb among the nations, A laughingstock among the peoples.
The Expanded Bible   
You made us a ·joke [byword; proverb] to the other nations; people shake their heads.
Tree of Life Version   
You made us a taunt for our neighbors, a scorn and ridicule for those around us.
Revised Standard Version   
Thou hast made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
New International Reader's Version   
The nations make jokes about us. They shake their heads at us.
BRG Bible   
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Complete Jewish Bible   
You make us an object for our neighbors to mock, one of scorn and derision to those around us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have made us a byword among the nations, a laughing-stock among the peoples.
Orthodox Jewish Bible   
Thou makest us a mashal (byword) among the Goyim, a shaking of the rosh among the peoples.
Names of God Bible   
You made our defeat a proverb among the nations so that people shake their heads at us.
Modern English Version   
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people.
Easy-to-Read Version   
You made us one of the stories that people love to tell. People all over the world laugh at us and shake their heads.
International Children’s Bible   
You made us a joke to the other nations. People shake their heads.
Lexham English Bible   
You have made us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
New International Version - UK   
You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.