Home Master Index
←Prev   Psalms 44:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא-הושיעה-למו כי-ימינך וזרועך ואור פניך-- כי רציתם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA bKHrbm yrSHv ArTS vzrv`m lA-hvSHy`h-lmv ky-ymynk vzrv`k vAvr pnyk-- ky rTSytm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
decore pulchrior es filiis hominum effusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit tibi Deus in aeternum

King James Variants
American King James Version   
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you had a favor to them.
King James 2000 (out of print)   
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you had favor unto them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Authorized (King James) Version   
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
New King James Version   
For they did not gain possession of the land by their own sword, Nor did their own arm save them; But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance, Because You favored them.
21st Century King James Version   
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them, but by Thy right hand and Thine arm and the light of Thy countenance, because Thou hadst favor unto them.

Other translations
American Standard Version   
For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
Aramaic Bible in Plain English   
Because it was not by their sword that they inherited the land, neither their arms that saved them, but your right hand and your arm and the light of your face, for you were pleased with them.
Darby Bible Translation   
For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they got not the possession of the land by their own sword : neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance : because thou wast pleased with them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For they gat not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
English Standard Version Journaling Bible   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.
God's Word   
It was not with their swords that they took possession of the land. They did not gain victory with their own strength. It was your right hand, your arm, and the light of your presence [that did it], because you were pleased with them.
Holman Christian Standard Bible   
For they did not take the land by their sword-- their arm did not bring them victory-- but by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, for You were pleased with them.
International Standard Version   
It was not with their sword that they inherited the land, nor did their own arm deliver them. But it was by your power, your strength, and by the light of your face; because you were pleased with them.
NET Bible   
For they did not conquer the land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength and good favor, for you were partial to them.
New American Standard Bible   
For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.
New International Version   
It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
New Living Translation   
They did not conquer the land with their swords; it was not their own strong arm that gave them victory. It was your right hand and strong arm and the blinding light from your face that helped them, for you loved them.
Webster's Bible Translation   
For they obtained not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favor to them.
The World English Bible   
For they didn't get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
EasyEnglish Bible   
Our ancestors did not get the land by the power of their own swords. Their own strength did not win the fight. It was your own power and strength that did it! You were kind to them because you were their friend.
Young‘s Literal Translation   
For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
New Life Version   
It was not by their sword that they took the land. Their own arm did not save them. But it was Your right hand, and Your arm, and the light of Your face, for You favored them.
The Voice Bible   
They did not win the land with their swords. It wasn’t their strength that won them victory. It was Your strength—Your right hand, Your arm, and the light of Your presence that gave them success, for You loved them.
Living Bible   
They did not conquer by their own strength and skill, but by your mighty power and because you smiled upon them and favored them.
New Catholic Bible   
To establish them in the land, you drove out the nations with your own hand; you crushed the peoples so that our ancestors could flourish.
Legacy Standard Bible   
For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.
Jubilee Bible 2000   
For they did not get the land in inheritance by their own sword, neither did their own arm save them, but thy right hand and thine arm, and the light of thy countenance because thy delight was in them.
Christian Standard Bible   
For they did not take the land by their sword— their arm did not bring them victory— but by your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable toward them.
Amplified Bible © 1954   
For they got not the land [of Canaan] in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but Your right hand and Your arm and the light of Your countenance [did it], because You were favorable toward and did delight in them.
New Century Version   
It wasn’t their swords that took the land. It wasn’t their power that gave them victory. But it was your great power and strength. You were with them because you loved them.
The Message   
We’ve been hearing about this, God, all our lives. Our fathers told us the stories their fathers told them, How single-handedly you weeded out the godless from the fields and planted us, How you sent those people packing but gave us a fresh start. We didn’t fight for this land; we didn’t work for it—it was a gift! You gave it, smiling as you gave it, delighting as you gave it.
Evangelical Heritage Version ™   
For it was not by their sword that they took possession of the land. It was not their arm that saved them. It was your right hand and your arm, and the light from your face, because you took pleasure in them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them.
Good News Translation®   
Your people did not conquer the land with their swords; they did not win it by their own power; it was by your power and your strength, by the assurance of your presence, which showed that you loved them.
Wycliffe Bible   
For the children of Israel wielded the land not by their sword; and the arm of them saved not them. But thy right hand, and thine arm, and the lightening of thy cheer; for thou were pleased in them. (For the children of Israel took the land not by their own swords; and their own power did not save them. But it was thy right hand, and thy power, and the shining of thy face; for thou gavest favour to them.)
Contemporary English Version   
Their strength and weapons were not what won the land and gave them victory! You loved them and fought with your powerful arm and your shining glory.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance; for thou didst delight in them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory, but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them.
Common English Bible © 2011   
No, not by their own swords did they take possession of the land— their own arms didn’t save them. No, it was your strong hand, your arm, and the light of your face because you were pleased with them.
Amplified Bible © 2015   
For our fathers did not possess the land [of Canaan] by their own sword, Nor did their own arm save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, Because You favored and delighted in them.
English Standard Version Anglicised   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.
New American Bible (Revised Edition)   
You rooted out nations to plant them, crushed peoples and expelled them.
New American Standard Bible   
For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.
The Expanded Bible   
It wasn’t their swords that ·took [possessed] the land. It wasn’t their ·power [L arm] that gave them victory. But it was your ·great power [L arm] and ·strength [L right hand]. ·You were with them [L …and the light of your face] because you ·loved [delighted in] them.
Tree of Life Version   
With Your hand You displaced nations, but You planted them. You afflicted peoples, and You drove them out.
Revised Standard Version   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance; for thou didst delight in them.
New International Reader's Version   
They didn’t win the land with their swords. They didn’t gain success by their own power. Your powerful right hand and your mighty arm gave them victory. You gave them success because you loved them.
BRG Bible   
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Complete Jewish Bible   
With your hand you drove out nations to plant them in [the land], you crushed peoples to make room for them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them.
Orthodox Jewish Bible   
For they got not eretz in possession by their own cherev, neither did their own zero’a save them, but Thy Yamin (Right Hand), and Thine Zero’a, and the ohr (light) of Thy countenance, because Thou favored them.
Names of God Bible   
It was not with their swords that they took possession of the land. They did not gain victory with their own strength. It was your right hand, your arm, and the light of your presence that did it, because you were pleased with them.
Modern English Version   
For they did not take possession of the land by their own sword, nor did their own arm save them; but it was Your right hand, and Your arm, and the light of Your countenance, because You had favor on them.
Easy-to-Read Version   
It was not our fathers’ swords that took the land. It was not their strong arms that brought them victory. It was your power. It was because you accepted them and smiled down on them.
International Children’s Bible   
It wasn’t their swords that took the land. It wasn’t their power that gave them victory. But it was your great power and strength. You were with them because you loved them.
Lexham English Bible   
For not with their sword did they possess the land, and their arm did not give them victory. Rather it was your right hand and your arm and the light of your presence, because you delighted in them.
New International Version - UK   
It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.