Home Master Index
←Prev   Psalms 45:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שמעי-בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm`y-bt vrAy vhty Aznk vSHkKHy `mk vbyt Abyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni

King James Variants
American King James Version   
Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also your own people, and your father's house;
King James 2000 (out of print)   
Hearken, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also your own people, and your father's house;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
Authorized (King James) Version   
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
New King James Version   
Listen, O daughter, Consider and incline your ear; Forget your own people also, and your father’s house;
21st Century King James Version   
Hearken, O daughter, and consider and incline thine ear; forget also thine own people and thy father’s house.

Other translations
American Standard Version   
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; Forget also thine own people, and thy father's house:
Aramaic Bible in Plain English   
Hear, my daughter, and see, and incline your ear, and forget your people and your father's house.
Darby Bible Translation   
Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hearken, O daughter, and see, and incline thy ear: and forget thy people and thy father's house.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
English Standard Version Journaling Bible   
Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,
God's Word   
Listen, daughter! Look closely! Turn your ear [toward me]. Forget your people, and forget your father's house.
Holman Christian Standard Bible   
Listen, daughter, pay attention and consider: forget your people and your father's house,
International Standard Version   
Listen, daughter! Consider and pay attention. Forget your people and your father's house,
NET Bible   
Listen, O princess! Observe and pay attention! Forget your homeland and your family!
New American Standard Bible   
Listen, O daughter, give attention and incline your ear: Forget your people and your father's house;
New International Version   
Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father's house.
New Living Translation   
Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say. Forget your people and your family far away.
Webster's Bible Translation   
Hearken, O daughter, and consider, and incline thy ear; forget also thy own people, and thy father's house;
The World English Bible   
Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.
EasyEnglish Bible   
Royal daughter, listen to me. Listen carefully to what I am saying. Forget your people and your family.
Young‘s Literal Translation   
Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,
New Life Version   
Listen, O daughter, hear my words and think about them. Forget your people and your father’s house.
The Voice Bible   
Hear this, daughter; pay close attention to what I am about to say: you must forget your people and even your father’s house.
Living Bible   
“I advise you, O daughter, not to fret about your parents in your homeland far away. Your royal husband delights in your beauty. Reverence him, for he is your lord.
New Catholic Bible   
Daughters of kings are among your women in waiting; at your right hand is your queen adorned in gold of Ophir.
Legacy Standard Bible   
Listen, O daughter, give attention and incline your ear: Forget your people and your father’s house;
Jubilee Bible 2000   
Hearken, O daughter, and consider and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
Christian Standard Bible   
Listen, daughter, pay attention and consider: Forget your people and your father’s house,
Amplified Bible © 1954   
Hear, O daughter, consider, submit, and consent to my instruction: forget also your own people and your father’s house;
New Century Version   
Listen to me, daughter; look and pay attention. Forget your people and your father’s family.
The Message   
“Now listen, daughter, don’t miss a word: forget your country, put your home behind you. Be here—the king is wild for you. Since he’s your lord, adore him. Wedding gifts pour in from Tyre; rich guests shower you with presents.”
Evangelical Heritage Version ™   
Hear, O daughter, look and listen. Forget your people and your father’s house,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, O daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father’s house,
Good News Translation®   
Bride of the king, listen to what I say— forget your people and your relatives.
Wycliffe Bible   
Daughter, hear thou, and see, and bow down thine ear; and forget thy (own) people, and the house of thy father.
Contemporary English Version   
Bride of the king, listen carefully to me. Forget your own people and your father's family.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, O daughter, consider, and incline your ear; forget your people and your father’s house;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Hear, O daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father’s house,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Hear, O daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father’s house,
Common English Bible © 2011   
Listen, daughter; pay attention, and listen closely! Forget your people and your father’s house.
Amplified Bible © 2015   
Hear, O daughter, consider and incline your ear [to my instruction]: Forget your people and your father’s house;
English Standard Version Anglicised   
Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father's house,
New American Bible (Revised Edition)   
Daughters of kings are your lovely wives; a princess arrayed in Ophir’s gold comes to stand at your right hand.
New American Standard Bible   
Listen, daughter, look and incline your ear: Forget your people and your father’s house;
The Expanded Bible   
Listen to me, daughter; look and ·pay attention [L incline your ear]. Forget your people and your father’s ·family [L house; Gen. 2:24].
Tree of Life Version   
Kings’ daughters are among your honored women. At your right hand stands the queen in gold of Ophir.
Revised Standard Version   
Hear, O daughter, consider, and incline your ear; forget your people and your father’s house;
New International Reader's Version   
Royal bride, listen and pay careful attention. Forget about your people and the home you came from.
BRG Bible   
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
Complete Jewish Bible   
Daughters of kings are among your favorites; at your right stands the queen in gold from Ofir.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Hear, O daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father’s house,
Orthodox Jewish Bible   
Pay heed, O Bat (daughter), and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy Bais Avi;
Names of God Bible   
Listen, daughter! Look closely! Turn your ear toward me. Forget your people, and forget your father’s house.
Modern English Version   
Listen, O daughter, consider and incline your ear; forget your own people, and your father’s house,
Easy-to-Read Version   
My lady, listen to me. Listen carefully and understand me. Forget your people and your father’s family,
International Children’s Bible   
Listen to me, daughter. Look and pay attention. Forget your people and your father’s family.
Lexham English Bible   
Hear, O daughter, and discern and incline your ear, and forget your people and your father’s house.
New International Version - UK   
Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father’s house.