Home Master Index
←Prev   Psalms 45:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה--מובאות לך
Hebrew - Transliteration via code library   
lrqmvt tvbl lmlk btvlvt AKHryh r`vtyh--mvbAvt lk

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
She shall be brought to the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought to you.
King James 2000 (out of print)   
She shall be brought unto the king in robes of needlework: the virgins, her companions that follow her, shall be brought unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Authorized (King James) Version   
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
New King James Version   
She shall be brought to the King in robes of many colors; The virgins, her companions who follow her, shall be brought to You.
21st Century King James Version   
She shall be brought unto the King in raiment of needlework; the virgins, her companions that follow her, shall be brought unto Thee.

Other translations
American Standard Version   
She shall be led unto the king in broidered work: The virgins her companions that follow her Shall be brought unto thee.
Aramaic Bible in Plain English   
She will go with offerings to the King and the virgins will bring her train after her.
Darby Bible Translation   
She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
clothed round about with varieties. After her shall virgins be brought to the king: her neighbours shall be brought to thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
She shall be led unto the king in broidered work: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
English Standard Version Journaling Bible   
In many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her.
God's Word   
Wearing a colorful gown, she is brought to the king. Her bridesmaids follow her. They will be brought to you.
Holman Christian Standard Bible   
In colorful garments she is led to the king; after her, the virgins, her companions, are brought to you.
International Standard Version   
In embroidered garments she is presented to the king. Her virgin companions who follow her train will be presented to you.
NET Bible   
In embroidered robes she is escorted to the king. Her attendants, the maidens of honor who follow her, are led before you.
New American Standard Bible   
She will be led to the King in embroidered work; The virgins, her companions who follow her, Will be brought to You.
New International Version   
In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her-- those brought to be with her.
New Living Translation   
In her beautiful robes, she is led to the king, accompanied by her bridesmaids.
Webster's Bible Translation   
She shall be brought to the king in raiment of needle-work: the virgins her companions that follow her shall be brought to thee.
The World English Bible   
She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
EasyEnglish Bible   
Now they lead her to the king in her beautiful clothes. Her young friends follow after her to bring her to the king.
Young‘s Literal Translation   
In divers colours she is brought to the king, Virgins -- after her -- her companions, Are brought to thee.
New Life Version   
She will be led to the King in clothes sewed for beauty. The young women who have never had men are her friends. They follow her and will be brought to You.
The Voice Bible   
She, in her richly embroidered gown, is carried to the king, her virgin companions following close behind.
Living Bible   
Lovely she is, led beside her maids of honor to the king!
New Catholic Bible   
Within the palace the king’s daughter is adorned in robes threaded with gold.
Legacy Standard Bible   
She will be led to the King in embroidered work; The virgins, her companions who follow her, Will be brought to You.
Jubilee Bible 2000   
She shall be brought unto the king in raiment of needlework; the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Christian Standard Bible   
In colorful garments she is led to the king; after her, the virgins, her companions, are brought to you.
Amplified Bible © 1954   
She shall be brought to the King in raiment of needlework; with the virgins, her companions that follow her, she shall be brought to You.
New Century Version   
In her beautiful clothes she is brought to the king. Her bridesmaids follow behind her, and they are also brought to him.
The Message   
(Her wedding dress is dazzling, lined with gold by the weavers; All her dresses and robes are woven with gold. She is led to the king, followed by her virgin companions. A procession of joy and laughter! a grand entrance to the king’s palace!)
Evangelical Heritage Version ™   
In embroidered garments she is led to the king. Virgins who follow her as attendants are brought to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
in many-colored robes she is led to the king; behind her the virgins, her companions, follow.
Good News Translation®   
In her colorful gown she is led to the king, followed by her bridesmaids, and they also are brought to him.
Wycliffe Bible   
she is clothed about with diversities. Virgins shall be brought to the king after her; her neighbouresses shall be brought to thee. (she is clothed with much diversity. Her virgins shall be brought to the king after her; yea, her friends shall be brought to thee.)
Contemporary English Version   
Wearing the finest garments, she is brought to you, followed by her young friends, the bridesmaids.
Revised Standard Version Catholic Edition   
in many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions, her escort, in her train.
New Revised Standard Version Updated Edition   
in many-colored robes she is led to the king; behind her the virgins, her companions, follow.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
in many-coloured robes she is led to the king; behind her the virgins, her companions, follow.
Common English Bible © 2011   
In robes of many colors, she is led to the king. Her attendants, the young women servants following her, are presented to you as well.
Amplified Bible © 2015   
She will be brought to the King in embroidered garments; The virgins, her companions who follow her, Will be brought to You.
English Standard Version Anglicised   
In many-coloured robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her.
New American Bible (Revised Edition)   
All glorious is the king’s daughter as she enters, her raiment threaded with gold;
New American Standard Bible   
She will be brought to the King in colorful garments; The virgins, her companions who follow her, Will be brought to You.
The Expanded Bible   
In her ·beautiful [embroidered] clothes she is brought to the king. ·Her bridesmaids [Virgins] follow behind her, and ·they are also brought to him [L her friends follow].
Tree of Life Version   
All glorious is the king’s daughter within the palace— her gown is interwoven with gold.
Revised Standard Version   
in many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions, her escort, in her train.
New International Reader's Version   
Dressed in beautiful clothes, she is led to the king. Her virgin companions follow her. They have been brought to be with her.
BRG Bible   
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Complete Jewish Bible   
Inside [the palace], the king’s daughter looks splendid, attired in checker-work embroidered with gold.
New Revised Standard Version, Anglicised   
in many-coloured robes she is led to the king; behind her the virgins, her companions, follow.
Orthodox Jewish Bible   
She shall be brought unto HaMelech in woven apparel; the betulot (virgins), her companions that follow her, shall be brought unto Thee.
Names of God Bible   
Wearing a colorful gown, she is brought to the king. Her bridesmaids follow her. They will be brought to you.
Modern English Version   
She shall be brought to the king in embroidered garments; the virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
Easy-to-Read Version   
Clothed in beauty, she is led to the king, followed by her bridesmaids.
International Children’s Bible   
In her beautiful clothes she is brought to the king. Her bridesmaids follow behind her. And they are also brought to him.
Lexham English Bible   
She is brought to the king in colorful garments. The young women behind her, her attendants, are being brought to you.
New International Version - UK   
In embroidered garments she is led to the king; her virgin companions follow her – those brought to be with her.