Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth.
Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth.
Instead of Thy fathers shall be Thy children, whom Thou mayest make princes in all the earth.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
Instead of your fathers will be your sons; he has made them Rulers in all the Earth.
Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.
In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
Your sons will take the place of your father. You will make them princes over the whole earth.
Your sons will succeed your ancestors; you will make them princes throughout the land.
Your sons will take the place of your ancestors, and you will set them up as princes in all the earth.
Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the land.
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
You will have sons to become kings, as your ancestors were kings before you. You will make them princes to rule over all the land.
Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
Instead of Your fathers, it will be Your sons whom You will make rulers over all the earth.
O king, in this place where your ancestors reigned, you will have sons; you will make them princes throughout all the land.
“Your sons will some day be kings like their father. They shall sit on thrones around the world!
They are brought in with joy and gladness as they enter the palace of the king.
In place of your fathers will be your sons; You shall set them up as princes in all the earth.
Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shalt make princes in all the earth.
Your sons will succeed your ancestors; you will make them princes throughout the land.
Instead of Your fathers shall be Your sons, whom You will make princes in all the land.
You will have sons to replace your fathers. You will make them rulers through all the land.
“Set your mind now on sons— don’t dote on father and grandfather. You’ll set your sons up as princes all over the earth. I’ll make you famous for generations; you’ll be the talk of the town for a long, long time.”
Your sons will take the place of your fathers. You will make them princes in all the earth.
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.
You, my king, will have many sons to succeed your ancestors as kings, and you will make them rulers over the whole earth.
Sons be born to thee, for thy fathers; thou shalt ordain them princes on all earth. (Sons shall be born to thee, in place of thy forefathers; thou shalt ordain them to be the rulers over all the earth.)
Your sons and your grandsons will also be kings as your ancestors were. You will make them rulers everywhere on earth.
Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.
Your sons, great king, will succeed your fathers; you will appoint them as princes throughout the land.
In place of your fathers will be your sons; You shall make princes in all the land.
In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
They are led in with glad and joyous acclaim; they enter the palace of the king.
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.
You will have sons to replace your fathers [C addressed to the king]. You will make them ·rulers [princes] through all the land.
They are led in with joy and gladness— they enter into the palace of the king.
Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
Your sons will rule just as your father and grandfather did. You will make them princes through the whole land.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
They will be led in with gladness and joy, they will enter the king’s palace.
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.
Instead of thy avot shall be thy sons, whom thou mayest make sarim (princes) in kol ha’aretz.
Your sons will take the place of your father. You will make them princes over the whole earth.
Your sons shall succeed your fathers; you will make them princes in all the land.
Your sons will be kings like their ancestors. You will make them rulers throughout the land.
You will have sons to take the place of your ancestors. You will make them rulers through all the land.
In place of your fathers will be your sons. You will make them princes in all the land.
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!