Home Master Index
←Prev   Psalms 46:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים
Hebrew - Transliteration via code library   
`l-kn lA-nyrA bhmyr ArTS vbmvt hrym blb ymym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis

King James Variants
American King James Version   
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the middle of the sea;
King James 2000 (out of print)   
Therefore we will not fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Authorized (King James) Version   
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
New King James Version   
Therefore we will not fear, Even though the earth be removed, And though the mountains be carried into the midst of the sea;
21st Century King James Version   
Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea,

Other translations
American Standard Version   
Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore we will not fear when the Earth quakes and the mountains quake in the heart of the seas.
Darby Bible Translation   
Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore will we not fear, though the earth do change, and though the mountains be moved in the heart of the seas;
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore we will not fear though the earth gives way, though the mountains be moved into the heart of the sea,
God's Word   
That is why we are not afraid even when the earth quakes or the mountains topple into the depths of the sea.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore we will not be afraid, though the earth trembles and the mountains topple into the depths of the seas,
International Standard Version   
Therefore we will not be frightened when the earth roars, when the mountains shake in the depths of the seas,
NET Bible   
For this reason we do not fear when the earth shakes, and the mountains tumble into the depths of the sea,
New American Standard Bible   
Therefore we will not fear, though the earth should change And though the mountains slip into the heart of the sea;
New International Version   
Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,
New Living Translation   
So we will not fear when earthquakes come and the mountains crumble into the sea.
Webster's Bible Translation   
Therefore will we not fear, though the earth shall be removed, and though the mountains shall be carried into the midst of the sea;
The World English Bible   
Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
EasyEnglish Bible   
So even when the earth shakes, we will not be afraid. And when the mountains fall down into the deep sea, we will still not be afraid.
Young‘s Literal Translation   
Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
New Life Version   
So we will not be afraid, even if the earth is shaken and the mountains fall into the center of the sea,
The Voice Bible   
No fear, no pacing, no biting fingernails. When the earth spins out of control, we are sure and fearless. When mountains crumble and the waters run wild, we are sure and fearless.
Living Bible   
And so we need not fear even if the world blows up and the mountains crumble into the sea.
New Catholic Bible   
God is our refuge and our strength, a well-proved help in times of trouble.
Legacy Standard Bible   
Therefore we will not fear, though the earth should change And though the mountains shake into the heart of the sea;
Jubilee Bible 2000   
Therefore we will not fear, though the earth be removed and though the mountains be carried into the midst of the sea,
Christian Standard Bible   
Therefore we will not be afraid, though the earth trembles and the mountains topple into the depths of the seas,
Amplified Bible © 1954   
Therefore we will not fear, though the earth should change and though the mountains be shaken into the midst of the seas,
New Century Version   
So we will not be afraid even if the earth shakes, or the mountains fall into the sea,
The Message   
God is a safe place to hide, ready to help when we need him. We stand fearless at the cliff-edge of doom, courageous in seastorm and earthquake, Before the rush and roar of oceans, the tremors that shift mountains. Jacob-wrestling God fights for us, God-of-Angel-Armies protects us.
Evangelical Heritage Version ™   
That is why we will not fear when the earth dissolves and when the mountains tumble into the heart of the sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;
Good News Translation®   
So we will not be afraid, even if the earth is shaken and mountains fall into the ocean depths;
Wycliffe Bible   
Therefore we shall not dread, while the earth shall be troubled; and the hills shall be borne over into the heart of the sea. (And so we shall not fear, when the earth be troubled; and the mountains be carried over into the heart of the sea.)
Contemporary English Version   
And so, we won't be afraid! Let the earth tremble and the mountains tumble into the deepest sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore we will not fear though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;
Common English Bible © 2011   
That’s why we won’t be afraid when the world falls apart, when the mountains crumble into the center of the sea,
Amplified Bible © 2015   
Therefore we will not fear, though the earth should change And though the mountains be shaken and slip into the heart of the seas,
English Standard Version Anglicised   
Therefore we will not fear though the earth gives way, though the mountains be moved into the heart of the sea,
New American Bible (Revised Edition)   
God is our refuge and our strength, an ever-present help in distress.
New American Standard Bible   
Therefore we will not fear, though the earth shakes And the mountains slip into the heart of the sea;
The Expanded Bible   
So we will not be afraid even if the earth ·shakes [quakes], or the mountains ·fall [reel; totter] into the heart of the sea,
Tree of Life Version   
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
Revised Standard Version   
Therefore we will not fear though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;
New International Reader's Version   
The earth may fall apart. The mountains may fall into the middle of the sea. But we will not be afraid.
BRG Bible   
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Complete Jewish Bible   
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;
Orthodox Jewish Bible   
Therefore we will not fear, though eretz be shaken, and though the harim (mountains) fall into the lev yamim (heart of the seas);
Names of God Bible   
That is why we are not afraid even when the earth quakes or the mountains topple into the depths of the sea.
Modern English Version   
Therefore we will not fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Easy-to-Read Version   
So we are not afraid when the earth quakes and the mountains fall into the sea.
International Children’s Bible   
So we will not be afraid if the earth shakes, or if the mountains fall into the sea.
Lexham English Bible   
Therefore we will not fear though the earth change, and though the mountains totter into the midst of the sea,
New International Version - UK   
Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,