Home Master Index
←Prev   Psalms 49:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הבטחים על-חילם וברב עשרם יתהללו
Hebrew - Transliteration via code library   
hbtKHym `l-KHylm vbrb `SHrm ythllv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quia Deus iudex est semper

King James Variants
American King James Version   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
King James 2000 (out of print)   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
King James Bible (Cambridge, large print)   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
Authorized (King James) Version   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
New King James Version   
Those who trust in their wealth And boast in the multitude of their riches,
21st Century King James Version   
They that trust in their wealth and boast themselves in the multitude of their riches,

Other translations
American Standard Version   
They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;
Aramaic Bible in Plain English   
All who trust upon their power and are boasting in the abundance of their riches.
Darby Bible Translation   
They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
English Standard Version Journaling Bible   
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
God's Word   
They trust their riches and brag about their abundant wealth.
Holman Christian Standard Bible   
They trust in their wealth and boast of their abundant riches.
International Standard Version   
those who put confidence in their wealth and boast about their great riches?
NET Bible   
They trust in their wealth and boast in their great riches.
New American Standard Bible   
Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?
New International Version   
those who trust in their wealth and boast of their great riches?
New Living Translation   
They trust in their wealth and boast of great riches.
Webster's Bible Translation   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
The World English Bible   
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches--
EasyEnglish Bible   
Those people think that their money will keep them safe. They are proud about their riches.
Young‘s Literal Translation   
Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Do shew themselves foolish.
New Life Version   
They trust in their riches, and are proud of all they have.
The Voice Bible   
Those who depend on their own fortunes, who boast about their earthly riches?
Living Bible   
They trust in their wealth and boast about how rich they are,
New Catholic Bible   
Why should I be afraid in evil times when I am beset by the wickedness of my foes,
Legacy Standard Bible   
Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?
Jubilee Bible 2000   
Those that trust in their wealth and boast themselves in the multitude of their riches;
Christian Standard Bible   
They trust in their wealth and boast of their abundant riches.
Amplified Bible © 1954   
Even of those who trust in and lean on their wealth and boast of the abundance of their riches?
New Century Version   
They trust in their money and brag about their riches.
The Message   
So why should I fear in bad times, hemmed in by enemy malice, Shoved around by bullies, demeaned by the arrogant rich?
Evangelical Heritage Version ™   
They trust in their wealth. They place their confidence in the abundance of their riches.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
Good News Translation®   
by evil people who trust in their riches and boast of their great wealth.
Wycliffe Bible   
Which trust in their own virtue (They who trust in their wealth); and have glory in the multitude of their riches.
Contemporary English Version   
They trust in their riches and brag about all their wealth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
men who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
New Revised Standard Version Updated Edition   
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
Common English Bible © 2011   
those people who trust in their fortunes and boast of their fantastic wealth?
Amplified Bible © 2015   
Even those who trust in and rely on their wealth And boast of the abundance of their riches?
English Standard Version Anglicised   
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
New American Bible (Revised Edition)   
Why should I fear in evil days, with the iniquity of my assailants surrounding me,
New American Standard Bible   
Those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?
The Expanded Bible   
They ·trust [find refuge] in their ·money [wealth] and ·brag [boast] about their riches.
Tree of Life Version   
Why should I fear in evil days? when the iniquity of my deceivers surrounds me?
Revised Standard Version   
men who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
New International Reader's Version   
They trust in their wealth. They brag about how rich they are.
BRG Bible   
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
Complete Jewish Bible   
Why should I fear when the days bring trouble, when the evil of my pursuers surrounds me,
New Revised Standard Version, Anglicised   
those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
Orthodox Jewish Bible   
They that trust in their chayil (wealth), and boast themselves in the rov of their oshir (riches);
Names of God Bible   
They trust their riches and brag about their abundant wealth.
Modern English Version   
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches,
Easy-to-Read Version   
They think their wealth will protect them. They brag about how rich they are.
International Children’s Bible   
They trust in their money. They brag about their riches.
Lexham English Bible   
those who trust their wealth and boast about the abundance of their riches?
New International Version - UK   
those who trust in their wealth and boast of their great riches?