Home Master Index
←Prev   Psalms 49:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויחי-עוד לנצח לא יראה השחת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyKHy-`vd lnTSKH lA yrAh hSHKHt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non accipiam de domo tua vitulum neque de gregibus tuis hircos

King James Variants
American King James Version   
That he should still live for ever, and not see corruption.
King James 2000 (out of print)   
That he should still live forever, and not see corruption.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That he should still live for ever, and not see corruption.
Authorized (King James) Version   
that he should still live for ever, and not see corruption.
New King James Version   
That he should continue to live eternally, And not see the Pit.
21st Century King James Version   
that they should still live for ever, and not see corruption.

Other translations
American Standard Version   
That he should still live alway, That he should not see corruption.
Aramaic Bible in Plain English   
That you shall live for the eternity of eternities and you shall not see destruction.
Darby Bible Translation   
That he should still live perpetually, and not see corruption.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
and shall still live unto the end.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That he should still live alway, that he should not see corruption.
English Standard Version Journaling Bible   
that he should live on forever and never see the pit.
God's Word   
in order to live forever and never see the pit.
Holman Christian Standard Bible   
so that he may live forever and not see the Pit.
International Standard Version   
that he should go on living and not see corruption.
NET Bible   
so that he might continue to live forever and not experience death.
New American Standard Bible   
That he should live on eternally, That he should not undergo decay.
New International Version   
so that they should live on forever and not see decay.
New Living Translation   
to live forever and never see the grave.
Webster's Bible Translation   
That he should still live for ever, and not see corruption.
The World English Bible   
That he should live on forever, that he should not see corruption.
EasyEnglish Bible   
So nobody can live for ever. Everyone goes to their grave one day.
Young‘s Literal Translation   
And still he liveth for ever, He seeth not the pit.
New Life Version   
to live forever and not see the grave.
The Voice Bible   
That one’s body might live on forever and never fear the grave’s decay.
Living Bible   
For a soul is far too precious to be ransomed by mere earthly wealth. There is not enough of it in all the earth to buy eternal life for just one soul, to keep it out of hell.
New Catholic Bible   
The price to ransom a life would be too costly; no one would ever have enough
Legacy Standard Bible   
That he should live on eternally, That he should not see corruption.
Jubilee Bible 2000   
that he should still live for ever and not see corruption.
Christian Standard Bible   
so that he may live forever and not see the Pit.
Amplified Bible © 1954   
So that he should live on forever and never see the pit (the grave) and corruption.
New Century Version   
Do people live forever? Don’t they all face death?
The Message   
Really! There’s no such thing as self-rescue, pulling yourself up by your bootstraps. The cost of rescue is beyond our means, and even then it doesn’t guarantee Life forever, or insurance against the Black Hole.
Evangelical Heritage Version ™   
—so that he could live on forever and not see the pit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
that one should live on forever and never see the grave.
Good News Translation®   
to keep us from the grave, to let us live forever.
Wycliffe Bible   
and he shall live yet into the end. He shall not see perishing, (so that he would live forever, and not see perishing, or corruption.)
Contemporary English Version   
to stay alive forever and safe from death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
that he should continue to live on for ever, and never see the Pit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
that one should live on forever and never see the Pit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
that one should live on for ever and never see the grave.
Common English Bible © 2011   
no one can live forever without experiencing the pit.
Amplified Bible © 2015   
So that he should live on eternally, That he should never see the pit (grave) and undergo decay.
English Standard Version Anglicised   
that he should live on for ever and never see the pit.
New American Bible (Revised Edition)   
The redemption of his soul is costly; and he will pass away forever.
New American Standard Bible   
That he might live on eternally, That he might not undergo decay.
The Expanded Bible   
Do people live forever? Don’t they all ·face death [L see the Pit; 16:10]?
Tree of Life Version   
For the redemption of a soul is costly— so, one should stop trying forever.
Revised Standard Version   
that he should continue to live on for ever, and never see the Pit.
New International Reader's Version   
No one can pay enough to live forever and not rot in the grave.
BRG Bible   
That he should still live for ever, and not see corruption.
Complete Jewish Bible   
because the price for him is too high (leave the idea completely alone!)
New Revised Standard Version, Anglicised   
that one should live on for ever and never see the grave.
Orthodox Jewish Bible   
That he should live on lanetzach, and not see shachat (corruption, decay, the pit [cf Psa16:10]).
Names of God Bible   
in order to live forever and never see the pit.
Modern English Version   
making efforts to live eternally, and not see the pit.
Easy-to-Read Version   
You will never have enough to buy the right to live forever and keep your body out of the grave.
International Children’s Bible   
Do people live forever? Don’t they all face death?
Lexham English Bible   
so that he may stay alive forever and not see the pit.
New International Version - UK   
so that they should live on for ever and not see decay.