Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is pure wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is exceeding wickedness. Their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
Because there is no righteousness in their mouths, but evil is within them, and their throats are like opened tombs and their tongues subvert.
For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
for there is no truth in their mouth; their heart is vain.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness: their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
Nothing in their mouths is truthful. Destruction comes from their hearts. Their throats are open graves. They flatter with their tongues.
For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
But as for the wicked, they do not speak truth at all. Inside them there is only wickedness. Their throat is an open grave, on their tongue is deceitful flattery.
For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
My enemies cannot speak a truthful word. Their deepest desire is to destroy others. Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with flattery.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
My enemies never speak what is true. They only want to destroy people. Their mouth has the smell of an open grave. Their tongues say nice things, but they are all lies!
For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, An open grave [is] their throat, Their tongue they make smooth.
For in their talk there is no truth. Their hearts destroy. Their mouths are like an open grave. With their tongues, they say sweet-sounding words that are not true.
Their words cannot be trusted; they are destructive to their cores. What comes out of their mouths is as foul as a rotting corpse; their words stink of flattery.
For they cannot speak one truthful word. Their hearts are filled to the brim with wickedness. Their suggestions are full of the stench of sin and death. Their tongues are filled with flatteries to gain their wicked ends.
Lead me in your ways of righteousness, O Lord, for I am surrounded by enemies; make your path straight before me.
There is nothing reliable in their mouth; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
For there is no uprightness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
For there is nothing trustworthy or steadfast or truthful in their talk; their heart is destruction [or a destructive chasm, a yawning gulf]; their throat is an open sepulcher; they flatter and make smooth with their tongue.
My enemies’ mouths do not tell the truth; in their hearts they want to destroy others. Their throats are like open graves; they use their tongues for telling lies.
Every word they speak is a land mine; their lungs breathe out poison gas. Their throats are gaping graves, their tongues slick as mudslides. Pile on the guilt, God! Let their so-called wisdom wreck them. Kick them out! They’ve had their chance.
Nothing reliable comes out of their mouth. From within them comes destruction. Their throat is an open grave. With their tongue they flatter.
For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
What my enemies say can never be trusted; they only want to destroy. Their words are flattering and smooth, but full of deadly deceit.
For truth is not in their mouth; their heart is vain. Their throat is an open sepulchre, they did guilefully with their tongues; (For truth is not in their mouths; their hearts be empty. Their throats be an open tomb, or an open grave, and everything they say is deceitful, or corrupt;)
Nothing they say is true! They just want to destroy. Their words are deceitful like a hidden pit, and their tongues are good only for telling lies.
For there is no truth in their mouth; their heart is destruction, their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.
For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
Because there’s no truth in my enemies’ mouths, all they have inside them is destruction. Their throats are open graves; their tongues slick with talk.
For there is nothing trustworthy or reliable or truthful in what they say; Their heart is destruction [just a treacherous chasm, a yawning gulf of lies]. Their throat is an open grave; They [glibly] flatter with their [silken] tongue.
For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
Lord, guide me in your justice because of my foes; make straight your way before me.
For there is nothing trustworthy in their mouth; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
My enemies’ mouths do not tell the truth; ·in their hearts they want to destroy others [L their innards are destruction]. Their throats are like open graves [Rom. 3:13]; they use their tongues for ·telling lies [flattery].
Lead me, Adonai, in Your righteousness, because of my enemies. Make Your path straight before me.
For there is no truth in their mouth; their heart is destruction, their throat is an open sepulchre, they flatter with their tongue.
Not a word from their mouths can be trusted. Their hearts are filled with a desire to hurt others. Their throats are like open graves. With their tongues they tell lies.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Lead me, Adonai, in your righteousness because of those lying in wait for me; make your way straight before me.
For there is no truth in their mouths; their hearts are destruction; their throats are open graves; they flatter with their tongues.
For there is nothing trustworthy in their mouth; their inwardness is a corruptible abyss; their throat is an open kever; they speak smooth deceit with their leshon.
Nothing in their mouths is truthful. Destruction comes from their hearts. Their throats are open graves. They flatter with their tongues.
For there is no uprightness in their mouth; destruction is in their midst; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
My enemies never tell the truth. They only want to destroy people. Their words come from mouths that are like open graves. They use their lying tongues to deceive others.
With their mouths my enemies do not tell the truth. In their hearts they want to destroy people. Their throats are like open graves. They use their tongues for telling lies.
For there is not anything reliable in his mouth; their inner part is destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!