Home Master Index
←Prev   Psalms 50:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי
Hebrew - Transliteration via code library   
yd`ty kl-`vp hrym vzyz SHdy `mdy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
absconde faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas dele

King James Variants
American King James Version   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
King James 2000 (out of print)   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Authorized (King James) Version   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
New King James Version   
I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are Mine.
21st Century King James Version   
I know all the fowls of the mountains, and the wild beasts of the field are Mine.

Other translations
American Standard Version   
I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
Aramaic Bible in Plain English   
I know every bird of the sky and the animal of the wilderness is mine.
Darby Bible Translation   
I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
English Standard Version Journaling Bible   
I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine.
God's Word   
I know every bird in the mountains. Everything that moves in the fields is mine.
Holman Christian Standard Bible   
I know every bird of the mountains, and the creatures of the field are Mine.
International Standard Version   
I know all the birds in the mountains; indeed, everything that moves in the field is mine.
NET Bible   
I keep track of every bird in the hills, and the insects of the field are mine.
New American Standard Bible   
"I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
New International Version   
I know every bird in the mountains, and the insects in the fields are mine.
New Living Translation   
I know every bird on the mountains, and all the animals of the field are mine.
Webster's Bible Translation   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
The World English Bible   
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
EasyEnglish Bible   
I know every bird in the mountains, as well as all the insects.
Young‘s Literal Translation   
I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
New Life Version   
I know every bird of the mountains. And all things that move in the field are Mine.
The Voice Bible   
Every bird flying over the mountains I know; every animal roaming over the fields belongs to Me.
Living Bible   
For all the animals of field and forest are mine! The cattle on a thousand hills! And all the birds upon the mountains!
New Catholic Bible   
I know every bird of the air, and whatever moves in the fields belongs to me.
Legacy Standard Bible   
I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
Jubilee Bible 2000   
I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are with me.
Christian Standard Bible   
I know every bird of the mountains, and the creatures of the field are mine.
Amplified Bible © 1954   
I know and am acquainted with all the birds of the mountains, and the wild animals of the field are Mine and are with Me, in My mind.
New Century Version   
I know every bird on the mountains, and every living thing in the fields is mine.
The Message   
“Are you listening, dear people? I’m getting ready to speak; Israel, I’m about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you. I don’t find fault with your acts of worship, the frequent burnt sacrifices you offer. But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds? Every creature in the forest is mine, the wild animals on all the mountains. I know every mountain bird by name; the scampering field mice are my friends. If I get hungry, do you think I’d tell you? All creation and its bounty are mine. Do you think I feast on venison? or drink drafts of goats’ blood? Spread for me a banquet of praise, serve High God a feast of kept promises, And call for help when you’re in trouble— I’ll help you, and you’ll honor me.”
Evangelical Heritage Version ™   
I know every bird in the mountains, and everything that moves in the field is with me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I know all the birds of the air, and all that moves in the field is mine.
Good News Translation®   
All the wild birds are mine and all living things in the fields.
Wycliffe Bible   
I have known all the volatiles of the firmament; and the fairness of the field is with me. (I know all the birds on those hills; and the wild beasts of the fields be mine.)
Contemporary English Version   
I know all the birds in the mountains, and every wild creature is in my care.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I know all the birds of the air, and all that moves in the field is mine.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I know all the birds of the air, and all that moves in the field is mine.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I know all the birds of the air, and all that moves in the field is mine.
Common English Bible © 2011   
I know every mountain bird; even the insects in the fields are mine.
Amplified Bible © 2015   
“I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
English Standard Version Anglicised   
I know all the birds of the hills, and all that moves in the field is mine.
New American Bible (Revised Edition)   
I know every bird in the heights; whatever moves in the wild is mine.
New American Standard Bible   
I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
The Expanded Bible   
I know every bird on the mountains, and every living thing in the fields is mine.
Tree of Life Version   
I know every bird of the mountains. Everything moving in the field is Mine.
Revised Standard Version   
I know all the birds of the air, and all that moves in the field is mine.
New International Reader's Version   
I own every bird in the mountains. The insects in the fields belong to me.
BRG Bible   
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Complete Jewish Bible   
I know all the birds in the mountains; whatever moves in the fields is mine.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I know all the birds of the air, and all that moves in the field is mine.
Orthodox Jewish Bible   
I know kol oph (every bird) of the harim; and the animals of the wild are Mine.
Names of God Bible   
I know every bird in the mountains. Everything that moves in the fields is mine.
Modern English Version   
I know every bird of the mountains, and the creatures that move in the field are Mine.
Easy-to-Read Version   
I know every bird in the mountains. Everything that moves in the fields is mine.
International Children’s Bible   
I know every bird on the mountains. Every living thing in the fields is mine.
Lexham English Bible   
I know every bird of the mountains, and every moving creature in the field is mine.
New International Version - UK   
I know every bird in the mountains, and the insects in the fields are mine.